星野源 - サピエンス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 星野源 - サピエンス




サピエンス
Sapiens
独りに浮かんだ
Drowning alone
滲む音楽が
The seeping music
貴方の鼓膜を揺らした
Shakes your eardrums
機械になりたいんだ
I want to be a machine
優しさを持った
With a heart
加速するハットは
The accelerating hats
ベースを連れる
Carry the bases
ふと足を止めた
Suddenly stopping
些細なユリーカ
A small eureka
誰かの足もと照らした
Illuminating someone's feet
機械になれないんだ
I can't become a machine
僕たちはいつも
We are always
見えてる天竺
Seeing paradise
目指しながら
And aiming for it
ただ 馬鹿馬鹿しさの中
Just in the midst of foolishness
歌い出す
I start to sing
ああ 僕らは
Oh, we
いつまでも間違ったまま
Always making mistakes
世界を変えて走り出す
Changing the world and running
ふざけた愛しみを味わったまま
Still tasting the ridiculous love
やめない意味は
There's no point in stopping
いつの日も寂しさだ
Because the loneliness is always there
花がひらく
Flowers blooming
君がわらう
You smiling
偶にもらう
Sometimes receiving
愛をもらうよ
Love, receiving
ただ 空々しさの中
Just in the emptiness
夢を見る
I dream
ああ 僕らは
Oh, we
いつまでも間違ったまま
Always making mistakes
世界を変えて走り出す
Changing the world and running
ふざけた愛しみを味わったまま
Still tasting the ridiculous love
やめない意味は
There's no point in stopping
いつの日も寂しさだ
Because the loneliness is always there
ああ あなたは
Oh, you
いつの日も間違えたまま
Always making mistakes
泥水蹴って走り出す
Kicking through the mud and running
ふざけた愛しさを抱えたまま
Still carrying the ridiculous love
転んだ後に
After falling down
目が合って
Our eyes meet
笑うだろう
And we laugh





Авторы: Gen Hoshino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.