Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥々来ました
藤の木
花が咲く
I
came
a
long
way,
to
the
wisteria
tree
in
blossom.
入り口
水おけ
The
entrance,
the
water
bucket,
待ち合わせは
中まで
Our
meeting
place
is
further
in.
両手に並ぶ
眠る石の間を
Through
the
rows
of
sleeping
stones,
砂利のステップ
君の待つ場所まで
The
gravel
steps,
to
where
you
wait.
そっと目尻なぞる
I
gently
trace
your
cheek.
ひさびさ
元気か
襟元
土がつく
Long
time
no
see,
are
you
well?
落ち着く
モクモク
Your
collar
has
some
soil
on
it,
君の体
洗おう
Let
me
dust
you
off.
両手に並ぶ
眠る石の間で
Through
the
rows
of
sleeping
stones,
二人ステップ
世界はいらないな
The
two
of
us,
step
by
step,
the
world
doesn't
matter,
ここだけでいい
This
is
all
we
need.
誰かな
虫が歌う
Someone,
an
insect,
is
singing,
呼べど返事はないけど
I
call
out,
but
there's
no
reply.
いつかはここに僕も
Someday,
I
too
will
be
here,
早送りしようぜ
公園の隅
Let's
fast-forward
to
the
park's
corner.
両手の花を
君の側に生けよう
I'll
place
these
flowers
by
your
side,
願う
また来る
待ち合わせはここで
I
wish
to
come
again,
our
meeting
place
is
here,
大手振って
帰る
Waving
goodbye,
I'll
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 星野 源, 星野 源
Альбом
エピソード
дата релиза
28-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.