営業 - 星野源перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跪いて話するのさ
I
kneel
down
and
speak
to
you
好きでもない物を売るのだ
To
sell
you
things
that
I
don't
even
like
心ない言葉に泣くのさ
Your
heartless
words
make
me
want
to
cry
気が狂いそうでも普通さ
I'm
driven
to
the
brink
of
madness
but
pretend
like
everything's
okay
おしぼりで顔拭くのは
I
wipe
my
face
with
a
hot
towel
色々と汚れてるからさ
Because
I'm
so
dirty
雨が降れば
濡れながらでも
When
it
rains,
I
keep
walking
relentlessly
歩く歩く
町を征服
Through
the
streets,
conquering
the
city
買わなきゃ
損だよ奥さん
If
you
don't
buy
this,
you'll
be
at
a
loss,
honey
培った日々はいつか終わるさ
My
days
of
hard
work
will
soon
come
to
an
end
大事な人の笑顔を守る
I'll
protect
the
smiles
of
those
I
hold
dear
あなたの命を預かろう
I
offer
you
my
life
痛みはまるで魔法さ
The
pain
is
like
a
spell
不安はまるでお金だ
My
anxiety
is
like
money
雨が降れば
濡れながらでも
When
it
rains,
I
keep
walking
relentlessly
生きる生きる
君を征服
Through
life,
conquering
you
買わなきゃ
今だよ奥さん
If
you
don't
buy
it
now,
you'll
regret
it,
honey
育んだ日々は僕が守るさ
I'll
protect
the
days
we've
shared
大事な人が想いを寄せる
Someone
special
thinks
fondly
of
you
あなたの命を預かろう
I
offer
you
my
life
バイバイ
今日は帰るよ奥さん
Goodbye,
I'm
going
home
now,
honey
培った日々は君が守るか
Will
you
protect
the
days
we've
shared?
変わらぬ僕もいつかどこかで
I'll
always
be
the
same,
and
maybe
someday,
somewhere
守られる人に出会うかな
I'll
meet
someone
who
will
protect
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 星野 源, 星野 源
Альбом
エピソード
дата релиза
28-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.