星野源 - 生命体 - перевод текста песни на немецкий

生命体 - 星野源перевод на немецкий




生命体
Lebewesen
気が付けば 競ってるの
Bevor ich's merke, wetteifern wir
勝て 走れと
Sieg, renn!
選べぬ乗り物を抱え
Halte das Gefährt ungewählt in Armen
君の為と引かれた 線路 進めと
Für dich die Schienen, gehe voran!
笑う 何言ってんの
Lachend, was sagst du?
はて 気づくと
Ach, bemerkend nun
選ぶのは生き様と地平
Zu wählen: Lebensart und Horizont
君の胸が描いた
Von deinem Herzen gezeichnet
走路 飛び立て荒野
Steig auf, Bahn! Wildnis,
踊るように
Tanzgleich entfacht
(Ah, ah) 風に肌が混ざり溶けてく
(Ah, ah) Haut im Wind mischt, zerrinnt
(Ah, ah) 境目は消える
(Ah, ah) Grenzen verwischen
(Ah, ah) 風に旗が踊り揺れてる
(Ah, ah) Fahne tanzt, windgepeitscht
(Ah, ah) "1"を超えた先
(Ah, ah) Jenseits der "Eins"
あなたは確かにここにいる
Du bist zweifellos hier gegenwärtig
生きて謳う
Lebend jauchzend
無自由な運命も 愛と 変えるの
Selbst schicksalsfremd Liebe wandelt
自我の糸 解ける場所へ
Wo ich-Fäden sich lösen
一度きりを泳いだ
Einmalig schwamm ich die
航路 裏切れ評価
Route! Treulos, wertend,
化けるように
Wechselnd die Form
(Ah, ah) 風に歌が混ざり溶けてく
(Ah, ah) Lied im Wind mischt, zerrinnt
(Ah, ah) 嘲りは消える
(Ah, ah) Hohn verflüchtigt
(Ah, ah) 風に髪が踊り揺れてる
(Ah, ah) Haar tanzt, windgepeitscht
(Ah, ah) 意思を超えた先
(Ah, ah) Jenseits des Willens
あなたは確かにここにいる
Du bist zweifellos hier gegenwärtig
命は足掻く 死ぬな 研ぎ澄ませ
Leben kämpft, stirb nicht! Schärfe
行け 走れ
Geh! Renn los!
(Ah, ah) 風に肌が混ざり溶けてく
(Ah, ah) Haut im Wind mischt, zerrinnt
(Ah, ah) 境目は消える
(Ah, ah) Grenzen verwischen
(Ah, ah) 風に旗が踊り揺れてる
(Ah, ah) Fahne tanzt, windgepeitscht
(Ah, ah) "1"を超えた先
(Ah, ah) Jenseits der "Eins"
あなたは確かにここにいる
Du bist zweifellos hier gegenwärtig
そして つづく
Und so währt es fort





Авторы: Gen Hoshino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.