Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras
alambradas,
murallas
de
espinos
За
колючей
проволокой,
стенами
из
шипов,
Donde
un
sendero
común
no
se
ve
Где
общий
путь
не
виден
нам,
Entre
marañas
de
un
mundo
mezquino
Среди
терний
мелочного
мира,
Hacer
que
brillen
destellos
de
paz
y
unidad
Пусть
вспыхнут
искры
мира
и
единства,
Caminos
de
fraternidad
Дороги
братства.
Siempre
en
el
cruce
de
historias
y
mundos
Всегда
на
перекрестке
историй
и
миров,
Poner
en
juego
la
diversidad
Ставить
на
карту
многообразие,
Entrelazando
fracasos
y
triunfos
Переплетая
неудачи
и
победы,
Es
la
partida,
es
el
reto
de
la
humanidad
Это
игра,
это
вызов
человечеству,
Apuestas
de
fraternidad
Ставки
братства.
A
nosotros
toca
el
primer
paso
Нам
делать
первый
шаг,
Salir
a
tu
encuentro
Идти
тебе
навстречу,
Y
empaparnos
de
diversidad
И
проникаться
разнообразием,
Es
tiempo
de
apostar
unidos
Время
делать
ставки
вместе.
Otro
que
llega
de
un
mundo
lejano
Другой,
пришедший
из
далекого
мира,
Vive
en
su
historia
lo
que
vives
tú
Переживает
в
своей
истории
то,
что
переживаешь
ты,
Un
universo
te
brindan
sus
manos
Вселенную
тебе
предлагают
его
руки,
Y
si
le
tiendes
las
tuyas
te
regalará
И
если
ты
протянешь
свои,
он
подарит
тебе
Tesoros
de
fraternidad
Сокровища
братства.
A
nosotros
toca
el
primer
paso
Нам
делать
первый
шаг,
Salir
a
tu
encuentro
Идти
тебе
навстречу,
Y
empaparnos
de
diversidad
И
проникаться
разнообразием,
Es
tiempo
de
apostar
unidos
Время
делать
ставки
вместе.
Hoy
hay
que
empezar
Сегодня
нужно
начать,
Hoy
hay
que
empezar
Сегодня
нужно
начать,
Hoy
hay
que
empezar
Сегодня
нужно
начать,
Hoy
hay
que
empezar
Сегодня
нужно
начать.
Y
el
primer
paso
¿Quién
lo
dará?
И
первый
шаг,
кто
его
сделает?
Hay
que
empezar
Нужно
начать,
Sí
Señor,
lo
logramos
juntos
Да,
Господи,
мы
добьемся
этого
вместе,
Hay
que
empezar
Нужно
начать,
Si
la
vida
cambia,
no
eches
pa'
tras
Если
жизнь
меняется,
не
отступай,
Hay
que
empezar
Нужно
начать,
Hoy
hay
que
empezar
Сегодня
нужно
начать.
Somos
millares,
millones
de
gotas
Мы
тысячи,
миллионы
капель,
Uno
es
el
mar
y
nosotros
también
Один
— это
море,
и
мы
тоже,
Mil
instrumentos
e
infinitas
notas
Тысяча
инструментов
и
бесконечные
ноты,
La
melodía
en
todos
es
una
también
Мелодия
во
всех
одна
и
та
же.
A
nosotros
toca
el
primer
paso
Нам
делать
первый
шаг,
Salir
a
tu
encuentro
Идти
тебе
навстречу,
Y
empaparnos
de
diversidad
И
проникаться
разнообразием,
Es
tiempo
de
apostar
unidos
Время
делать
ставки
вместе.
A
nosotros
toca
el
primer
paso
Нам
делать
первый
шаг,
Salir
a
tu
encuentro
Идти
тебе
навстречу,
Y
empaparnos
de
diversidad
И
проникаться
разнообразием,
Es
tiempo
de
apostar
unidos
Время
делать
ставки
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo De Jes Trespalacios Chica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.