Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
le
diré,
regresando
así?
Was
werde
ich
ihm
sagen,
wenn
ich
so
zurückkehre?
Un
despojo
miserable
Ein
elender
Überrest
De
una
vida
imperdonable
eines
unverzeihlichen
Lebens.
Se
restriegan
en
mi
llaga
In
meine
Wunde
reiben
sich
La
nostalgia,
el
desencanto
die
Nostalgie,
die
Enttäuschung
Y
mi
casa
nunca
me
ha
faltado
tanto
und
mein
Zuhause
hat
mir
noch
nie
so
sehr
gefehlt.
¿Qué
me
dirá
cuando
me
vea
así?
Was
wird
er
mir
sagen,
wenn
er
mich
so
sieht?
Tras
el
tiempo
que
ha
pasado
Nach
all
der
Zeit,
die
vergangen
ist,
Con
su
amor
pisoteado
mit
seiner
mit
Füßen
getretenen
Liebe,
En
su
puerta
me
presento
stehe
ich
vor
seiner
Tür,
Cuando
el
hambre
me
desgarra
wenn
der
Hunger
mich
zerreißt,
Como
un
perro
wie
ein
Hund,
Esperándome
pedradas
der
auf
Steinwürfe
wartet.
A
llamar
no
me
da
tiempo
Ich
habe
keine
Zeit
zu
klingeln
Ni
a
pedir
que
me
perdone
oder
um
Vergebung
zu
bitten,
Porque
corre
a
mi
encuentro
denn
er
rennt
mir
entgegen
Y
grita
diciendo
und
ruft:
Yo
que
te
he
esperado
tanto
Ich,
die
ich
so
lange
auf
dich
gewartet
habe,
He
llorado
con
tu
llanto
habe
mit
dir
geweint,
Yo
no
veo
este
fango
ich
sehe
diesen
Schmutz
nicht,
Te
veo
a
ti
ich
sehe
dich.
Día
y
noche
esperaba
Tag
und
Nacht
habe
ich
gewartet,
Tu
regreso
yo
soñaba
von
deiner
Rückkehr
geträumt,
Esa
luz
en
mi
ventana
dieses
Licht
in
meinem
Fenster
¿Y
que
diré
de
un
amor
que
es
así?
Und
was
soll
ich
von
einer
solchen
Liebe
sagen?
Grande
como
todo
el
mundo
Groß
wie
die
ganze
Welt,
Que
transforma
en
lo
profundo
die
im
Innersten
verwandelt,
Este
amor
jamás
soñado
diese
nie
erträumte
Liebe,
Este
amor
exagerado
diese
übertriebene
Liebe,
Que
te
busca
die
dich
sucht,
Cuando
te
sientes
vencido
wenn
du
dich
besiegt
fühlst.
¿Y
que
diré
de
un
amor
que
es
así?
Und
was
soll
ich
von
einer
solchen
Liebe
sagen?
Funde
décadas
de
hielo
Sie
schmilzt
Jahrzehnte
von
Eis,
Si
te
abraza
con
su
fuego
wenn
sie
dich
mit
ihrem
Feuer
umarmt,
Fuerza
dulce
que
acaricia
süße
Kraft,
die
liebkost,
Fuerza
envuelta
de
infinito
Kraft,
umhüllt
von
Unendlichkeit,
Que
es
más
grande
die
größer
wird,
Cuanto
más
tú
la
has
herido
je
mehr
du
sie
verletzt
hast.
A
llamar
no
me
da
tiempo
Ich
habe
keine
Zeit
zu
klingeln,
Ni
a
pedir
que
me
perdone
oder
um
Vergebung
zu
bitten,
Porque
corre
a
mi
encuentro
denn
er
rennt
mir
entgegen
Y
grita
diciendo
und
ruft:
Yo
que
te
he
esperado
tanto
Ich,
die
ich
so
lange
auf
dich
gewartet
habe,
He
llorado
con
tu
llanto
habe
mit
dir
geweint,
Yo
no
veo
este
fango
ich
sehe
diesen
Schmutz
nicht,
Te
veo
a
ti
ich
sehe
dich.
Día
y
noche
esperaba
Tag
und
Nacht
habe
ich
gewartet,
Tu
regreso
yo
soñaba
von
deiner
Rückkehr
geträumt,
Esa
luz
en
mi
ventana
dieses
Licht
in
meinem
Fenster
Yo
que
te
he
esperado
tanto
Ich,
die
ich
so
lange
auf
dich
gewartet
habe,
He
llorado
con
tu
llanto
habe
mit
dir
geweint,
Yo
no
veo
este
fango
ich
sehe
diesen
Schmutz
nicht,
Te
veo
a
ti
ich
sehe
dich.
Día
y
noche
esperaba
Tag
und
Nacht
habe
ich
gewartet,
Tu
regreso
yo
soñaba
von
deiner
Rückkehr
geträumt,
Esa
luz
en
mi
ventana
dieses
Licht
in
meinem
Fenster
Hoy
es
fiesta,
una
gran
fiesta
Heute
ist
ein
Fest,
ein
großes
Fest,
Era
por
ti
es
war
für
dich,
Y
tu
casa
es
siempre
ésta
und
dein
Zuhause
ist
immer
hier,
Fiesta
por
ti
ein
Fest
für
dich.
Hoy
es
fiesta,
una
gran
fiesta
Heute
ist
ein
Fest,
ein
großes
Fest,
Y
tu
casa
es
siempre
ésta
und
dein
Zuhause
ist
immer
hier,
Esa
luz
en
mi
ventana
dieses
Licht
in
meinem
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jocelyn Belamide, Marie Thérèse Henderson, Paola Stradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.