Gen Verde - Regresando - перевод текста песни на немецкий

Regresando - Gen Verdeперевод на немецкий




Regresando
Rückkehr
¿Qué le diré, regresando así?
Was werde ich ihm sagen, wenn ich so zurückkehre?
Un despojo miserable
Ein elender Überrest
De una vida imperdonable
eines unverzeihlichen Lebens.
Se restriegan en mi llaga
In meine Wunde reiben sich
La nostalgia, el desencanto
die Nostalgie, die Enttäuschung
Y mi casa nunca me ha faltado tanto
und mein Zuhause hat mir noch nie so sehr gefehlt.
¿Qué me dirá cuando me vea así?
Was wird er mir sagen, wenn er mich so sieht?
Tras el tiempo que ha pasado
Nach all der Zeit, die vergangen ist,
Con su amor pisoteado
mit seiner mit Füßen getretenen Liebe,
En su puerta me presento
stehe ich vor seiner Tür,
Cuando el hambre me desgarra
wenn der Hunger mich zerreißt,
Como un perro
wie ein Hund,
Esperándome pedradas
der auf Steinwürfe wartet.
A llamar no me da tiempo
Ich habe keine Zeit zu klingeln
Ni a pedir que me perdone
oder um Vergebung zu bitten,
Porque corre a mi encuentro
denn er rennt mir entgegen
Y grita diciendo
und ruft:
Yo que te he esperado tanto
Ich, die ich so lange auf dich gewartet habe,
He llorado con tu llanto
habe mit dir geweint,
Yo no veo este fango
ich sehe diesen Schmutz nicht,
Te veo a ti
ich sehe dich.
Día y noche esperaba
Tag und Nacht habe ich gewartet,
Tu regreso yo soñaba
von deiner Rückkehr geträumt,
Esa luz en mi ventana
dieses Licht in meinem Fenster
Era por ti
war für dich,
Era por ti
war für dich.
¿Y que diré de un amor que es así?
Und was soll ich von einer solchen Liebe sagen?
Grande como todo el mundo
Groß wie die ganze Welt,
Que transforma en lo profundo
die im Innersten verwandelt,
Este amor jamás soñado
diese nie erträumte Liebe,
Este amor exagerado
diese übertriebene Liebe,
Que te busca
die dich sucht,
Cuando te sientes vencido
wenn du dich besiegt fühlst.
¿Y que diré de un amor que es así?
Und was soll ich von einer solchen Liebe sagen?
Funde décadas de hielo
Sie schmilzt Jahrzehnte von Eis,
Si te abraza con su fuego
wenn sie dich mit ihrem Feuer umarmt,
Fuerza dulce que acaricia
süße Kraft, die liebkost,
Fuerza envuelta de infinito
Kraft, umhüllt von Unendlichkeit,
Que es más grande
die größer wird,
Cuanto más la has herido
je mehr du sie verletzt hast.
A llamar no me da tiempo
Ich habe keine Zeit zu klingeln,
Ni a pedir que me perdone
oder um Vergebung zu bitten,
Porque corre a mi encuentro
denn er rennt mir entgegen
Y grita diciendo
und ruft:
Yo que te he esperado tanto
Ich, die ich so lange auf dich gewartet habe,
He llorado con tu llanto
habe mit dir geweint,
Yo no veo este fango
ich sehe diesen Schmutz nicht,
Te veo a ti
ich sehe dich.
Día y noche esperaba
Tag und Nacht habe ich gewartet,
Tu regreso yo soñaba
von deiner Rückkehr geträumt,
Esa luz en mi ventana
dieses Licht in meinem Fenster
Era por ti
war für dich,
Era por ti
war für dich.
Yo que te he esperado tanto
Ich, die ich so lange auf dich gewartet habe,
He llorado con tu llanto
habe mit dir geweint,
Yo no veo este fango
ich sehe diesen Schmutz nicht,
Te veo a ti
ich sehe dich.
Día y noche esperaba
Tag und Nacht habe ich gewartet,
Tu regreso yo soñaba
von deiner Rückkehr geträumt,
Esa luz en mi ventana
dieses Licht in meinem Fenster
Era por ti
war für dich.
Hoy es fiesta, una gran fiesta
Heute ist ein Fest, ein großes Fest,
Era por ti
es war für dich,
Y tu casa es siempre ésta
und dein Zuhause ist immer hier,
Fiesta por ti
ein Fest für dich.
Hoy es fiesta, una gran fiesta
Heute ist ein Fest, ein großes Fest,
Y tu casa es siempre ésta
und dein Zuhause ist immer hier,
Esa luz en mi ventana
dieses Licht in meinem Fenster
Era por ti
war für dich,
Era por
war für mich.





Авторы: Jocelyn Belamide, Marie Thérèse Henderson, Paola Stradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.