Gen Verde - Stars on the Sidewalk - перевод текста песни на немецкий

Stars on the Sidewalk - Gen Verdeперевод на немецкий




Stars on the Sidewalk
Sterne auf dem Gehsteig
It's a perfect world, what a sunshiny place
Das ist 'ne perfekte Welt, welch ein sonniger Ort
Where the palm trees dance in the breeze
Wo die Palmen tanzen in der Brise
Lots of beautiful people with a smile on their face
Viele schöne Menschen mit einem Lächeln im Gesicht
Looking perfectly at their ease
Die vollkommen entspannt aussehen
They've got stars on the sidewalk and stars in their eyes
Sie haben Sterne auf dem Gehsteig und Sterne in den Augen
There's a star everywhere it seems
Überall scheint ein Stern zu sein
So perfect
So perfekt
What's their secret?
Was ist ihr Geheimnis?
Got to get to the top, got to get to the top
Musst an die Spitze, musst an die Spitze
Got to get to the top, got to get
Musst an die Spitze, musst ran
And pretend to be happy
Und tu so, als wärst du glücklich
Make it look like you're all you want to be
Lass es aussehen, als wärst du alles, was du sein willst
Pretend to be happy
Tu so, als wärst du glücklich
Make believe you've got everything you need
Tu so, als hättest du alles, was du brauchst
Pretend to be happy
Tu so, als wärst du glücklich
Make 'em think you've fulfilled your every dream
Lass sie denken, du hättest jeden deiner Träume erfüllt
And pretend to be happy
Und tu so, als wärst du glücklich
Never show what you hide behind the scenes
Zeig nie, was du hinter den Kulissen versteckst
Now the sun's gone down in a bright orange glow
Nun ist die Sonne untergegangen in leuchtend orangem Schein
Disappearing without a trace
Spurlos verschwunden
All the beautiful people finish playing their role
All die schönen Menschen spielen ihre Rolle zu Ende
Time to put on another face
Zeit, ein anderes Gesicht aufzusetzen
They've got stars on the sidewalk but look in their eyes
Sie haben Sterne auf dem Gehsteig, doch schau in ihre Augen
The glimmer has gone away
Der Schimmer ist vergangen
When you get to the top
Wenn du an der Spitze bist
Is that all, at the top?
Ist das alles, an der Spitze?
You're alone at the top, all alone
Du bist allein an der Spitze, ganz allein
Just pretend to be happy
Tu einfach so, als wärst du glücklich
They don't know that you cry behind the scenes
Sie wissen nicht, dass du hinter den Kulissen weinst
Ooh... Look up at the sky
Ooh... Schau hinauf zum Himmel
Look up where the stars light up the night
Schau hinauf, wo die Sterne die Nacht erhellen
What keeps them alive?
Was hält sie am Leben?
What keeps them turning, burning bright?
Was lässt sie leuchten, strahlend brennen?
Then look deep inside
Dann schau tief in dich hinein
There's a place where you'll find
Da ist ein Ort, wo du findest
All you want, all you need, all you dream
Alles, was du willst, alles, was du brauchst, alles, wovon du träumst
Where you can be happy
Wo du glücklich sein kannst
Where you can be all you're meant to be
Wo du all das sein kannst, wozu du bestimmt bist
You can be happy
Du kannst glücklich sein
Deep down in your heart you hold the key
Tief in deinem Herzen hältst du den Schlüssel
And you can be happy
Und du kannst glücklich sein
You can shine with the truth you hold inside
Du kannst strahlen mit der Wahrheit, die du in dir trägst
And be happy
Und glücklich sein
Then you'll find you've got nothing left to hide
Dann wirst du sehen, du hast nichts mehr zu verstecken
Stars on the sidewalk
Sterne auf dem Gehsteig





Авторы: Nancy Louise Uelmen, Sarah Geraldine Mcallister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.