Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars on the Sidewalk
Sterne auf dem Gehsteig
It's
a
perfect
world,
what
a
sunshiny
place
Das
ist
'ne
perfekte
Welt,
welch
ein
sonniger
Ort
Where
the
palm
trees
dance
in
the
breeze
Wo
die
Palmen
tanzen
in
der
Brise
Lots
of
beautiful
people
with
a
smile
on
their
face
Viele
schöne
Menschen
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
Looking
perfectly
at
their
ease
Die
vollkommen
entspannt
aussehen
They've
got
stars
on
the
sidewalk
and
stars
in
their
eyes
Sie
haben
Sterne
auf
dem
Gehsteig
und
Sterne
in
den
Augen
There's
a
star
everywhere
it
seems
Überall
scheint
ein
Stern
zu
sein
What's
their
secret?
Was
ist
ihr
Geheimnis?
Got
to
get
to
the
top,
got
to
get
to
the
top
Musst
an
die
Spitze,
musst
an
die
Spitze
Got
to
get
to
the
top,
got
to
get
Musst
an
die
Spitze,
musst
ran
And
pretend
to
be
happy
Und
tu
so,
als
wärst
du
glücklich
Make
it
look
like
you're
all
you
want
to
be
Lass
es
aussehen,
als
wärst
du
alles,
was
du
sein
willst
Pretend
to
be
happy
Tu
so,
als
wärst
du
glücklich
Make
believe
you've
got
everything
you
need
Tu
so,
als
hättest
du
alles,
was
du
brauchst
Pretend
to
be
happy
Tu
so,
als
wärst
du
glücklich
Make
'em
think
you've
fulfilled
your
every
dream
Lass
sie
denken,
du
hättest
jeden
deiner
Träume
erfüllt
And
pretend
to
be
happy
Und
tu
so,
als
wärst
du
glücklich
Never
show
what
you
hide
behind
the
scenes
Zeig
nie,
was
du
hinter
den
Kulissen
versteckst
Now
the
sun's
gone
down
in
a
bright
orange
glow
Nun
ist
die
Sonne
untergegangen
in
leuchtend
orangem
Schein
Disappearing
without
a
trace
Spurlos
verschwunden
All
the
beautiful
people
finish
playing
their
role
All
die
schönen
Menschen
spielen
ihre
Rolle
zu
Ende
Time
to
put
on
another
face
Zeit,
ein
anderes
Gesicht
aufzusetzen
They've
got
stars
on
the
sidewalk
but
look
in
their
eyes
Sie
haben
Sterne
auf
dem
Gehsteig,
doch
schau
in
ihre
Augen
The
glimmer
has
gone
away
Der
Schimmer
ist
vergangen
When
you
get
to
the
top
Wenn
du
an
der
Spitze
bist
Is
that
all,
at
the
top?
Ist
das
alles,
an
der
Spitze?
You're
alone
at
the
top,
all
alone
Du
bist
allein
an
der
Spitze,
ganz
allein
Just
pretend
to
be
happy
Tu
einfach
so,
als
wärst
du
glücklich
They
don't
know
that
you
cry
behind
the
scenes
Sie
wissen
nicht,
dass
du
hinter
den
Kulissen
weinst
Ooh...
Look
up
at
the
sky
Ooh...
Schau
hinauf
zum
Himmel
Look
up
where
the
stars
light
up
the
night
Schau
hinauf,
wo
die
Sterne
die
Nacht
erhellen
What
keeps
them
alive?
Was
hält
sie
am
Leben?
What
keeps
them
turning,
burning
bright?
Was
lässt
sie
leuchten,
strahlend
brennen?
Then
look
deep
inside
Dann
schau
tief
in
dich
hinein
There's
a
place
where
you'll
find
Da
ist
ein
Ort,
wo
du
findest
All
you
want,
all
you
need,
all
you
dream
Alles,
was
du
willst,
alles,
was
du
brauchst,
alles,
wovon
du
träumst
Where
you
can
be
happy
Wo
du
glücklich
sein
kannst
Where
you
can
be
all
you're
meant
to
be
Wo
du
all
das
sein
kannst,
wozu
du
bestimmt
bist
You
can
be
happy
Du
kannst
glücklich
sein
Deep
down
in
your
heart
you
hold
the
key
Tief
in
deinem
Herzen
hältst
du
den
Schlüssel
And
you
can
be
happy
Und
du
kannst
glücklich
sein
You
can
shine
with
the
truth
you
hold
inside
Du
kannst
strahlen
mit
der
Wahrheit,
die
du
in
dir
trägst
And
be
happy
Und
glücklich
sein
Then
you'll
find
you've
got
nothing
left
to
hide
Dann
wirst
du
sehen,
du
hast
nichts
mehr
zu
verstecken
Stars
on
the
sidewalk
Sterne
auf
dem
Gehsteig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nancy Louise Uelmen, Sarah Geraldine Mcallister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.