Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You Say You Lost Your Baby (Remixed Version)
Du sagst also, du hast dein Baby verloren (Remix-Version)
Well,
you're
smolderin'
with
fly
words
Nun,
du
glühst
vor
flotten
Worten
Catch
the
moment
on
the
run
Fängst
den
Moment
im
Flug
And
you
say
there's
nothin'
easy
Und
du
sagst,
nichts
ist
einfach
About
the
plywood
tract
you're
from
An
der
Sperrholzsiedlung,
aus
der
du
kommst
And
you
stand
inside
your
wind
stilts
Und
du
stehst
auf
deinen
Windstelzen
Watch
the
sentence
act
begun
Siehst
zu,
wie
das
Schauspiel
beginnt
So
you
say
you
lost
your
baby
Du
sagst
also,
du
hast
dein
Baby
verloren
Do
you
know
that
your
the
one
Weißt
du,
dass
du
diejenige
bist?
With
the
stand
to
watch
the
trials
go
Mit
der
Haltung,
die
Prüfungen
zu
beobachten,
From
here
to
there
behind
the
scene
Wie
sie
von
hier
nach
dort
hinter
den
Kulissen
ziehen
Throw
your
troubles
to
the
moon
trolls
Wirf
deine
Sorgen
den
Mondtrollen
zu,
To
swallow
up
like
stormy
dreams
Damit
sie
sie
verschlingen
wie
stürmische
Träume
Take
an
entrance
to
a
stand-off
Suchst
den
Zugang
zu
einer
Konfrontation,
Looking
if
there's
such
a
strife
Schaust,
ob
es
solch
einen
Streit
gibt
And
you
say
you
lost
your
baby
Und
du
sagst,
du
hast
dein
Baby
verloren,
Wondering
if
its
in
your
life
Fragst
dich,
ob
es
noch
in
deinem
Leben
ist
Well,
you
fly
your
banners
Mondays
Nun,
du
hisst
deine
Banner
montags,
That
take
a
rise
and
fall
in
one
Die
in
einem
steigen
und
fallen
Ask
the
questions
of
the
pilgrims
Stellst
die
Fragen
der
Pilger,
As
they
come
to
pledge
what's
done
Wenn
sie
kommen,
um
zu
geloben,
was
getan
ist
Claim
a
tabernacle
hillside
Beanspruchst
einen
Tabernakelhügel,
Where
you'll
sight
the
dyin'
sun
Wo
du
die
sterbende
Sonne
erblicken
wirst
So
you
say
you
lost
your
baby
Du
sagst
also,
du
hast
dein
Baby
verloren
Do
you
know
that
you're
the
one
Weißt
du,
dass
du
diejenige
bist?
So
you
say
you
lost
your
baby
Du
sagst
also,
du
hast
dein
Baby
verloren
Do
you
know
that
you're
the
one
Weißt
du,
dass
du
diejenige
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Clark
Альбом
Echoes
дата релиза
10-09-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.