Текст и перевод песни Gene Kelly - Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moses
supposes
his
toeses
are
Roses,
Моисей
полагает,
что
пальцы
на
ногах
– розы,
But
Moses
supposes
Erroneously,
Но
Моисей
ошибается,
Moses
he
knowses
his
toeses
aren′t
roses,
Моисей
знает,
что
его
пальцы
не
розы,
As
Moses
supposes
his
toeses
to
be!
Как
Моисей
полагает,
что
его
пальцы
– розы!
Moses
supposes
his
toeses
are
Roses,
Моисей
полагает,
что
пальцы
на
ногах
– розы,
But
Moses
supposes
Erroneously,
Но
Моисей
ошибается,
A
mose
is
a
mose!
Моисей
– это
Моисей!
A
rose
is
a
rose!
Роза
– это
роза!
A
toes
a
toes!
Палец
– это
палец!
Hooptie
doodie
doodle
Оп-па,
ду-ди,
дудл
Moses
supposes
his
toeses
are
Roses,
Моисей
полагает,
что
пальцы
на
ногах
– розы,
But
Moses
supposes
Erroneously,
Но
Моисей
ошибается,
For
Moses
he
knowses
his
toeses
aren't
roses,
Ибо
Моисей
знает,
что
его
пальцы
не
розы,
As
Moses
supposes
his
toeses
to
be!
Как
Моисей
полагает,
что
его
пальцы
– розы!
(Moses
supposes
his
toeses
are
roses)
(Моисей
полагает,
что
пальцы
на
ногах
– розы)
(Moses
supposes
erroneously)
(Моисей
ошибается)
(Moses
supposes
his
toeses
are
roses)
(Моисей
полагает,
что
пальцы
на
ногах
– розы)
As
Moses
supposes
his
toeses
to
be!
Как
Моисей
полагает,
что
его
пальцы
– розы!
A
Rose
is
a
rose
is
a
rose
is
a
rose
is
Роза
есть
роза
есть
роза
есть
роза
есть
A
rose
is
for
Moses
as
potent
as
toeses
Роза
для
Моисея
так
же
важна,
как
пальцы
на
ногах
Couldn′t
be
a
lily
or
a
daphi
daphi
dilli
Не
может
быть
лилией
или,
скажем,
георгином
It's
gotta
be
a
rose
cuz
it
rhymes
with
mose!
Должна
быть
роза,
ведь
она
рифмуется
с
Моисеем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Green, Betty Comden, Roger Edens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.