Текст и перевод песни Gene Krupa - Let Me Off Uptown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Off Uptown
Высади меня в деловом центре
What
d'ya
mean
Joe,
My
name's
Roy
Что
значит
Джо?
Меня
зовут
Рой.
Well
come
here
Roy
and
get
groovy
Ну,
иди
сюда,
Рой,
и
расслабься.
You
bin
uptown?
Ты
был
в
деловом
центре?
No
I
ain't
bin
uptown
but
I've
bin
around
Нет,
я
не
был
в
деловом
центре,
но
я
был
поблизости.
You
mean
to
say
you
ain't
bin
uptown?
Ты
хочешь
сказать,
что
ты
не
был
в
деловом
центре?
No
I
ain't
bin
uptown,
what's
uptown?
Нет,
я
не
был
в
деловом
центре.
А
что
такое
деловой
центр?
If
it's
pleasure
you're
about
Если
ты
хочешь
развлечься
And
you
feel
like
steppin'
out
И
тебе
хочется
погулять,
All
you've
got
to
shout
is
Всё,
что
тебе
нужно
крикнуть,
Let
me
off
uptown
Это
"Высади
меня
в
деловом
центре!"
If
it's
rhythm
that
you
feel
Если
ты
чувствуешь
ритм,
Then
it's
nothing
to
conceal
То
не
стоит
этого
скрывать,
Oh,
you've
got
to
spiel
it
О,
ты
должен
сказать
это,
Let
me
off
uptown
"Высади
меня
в
деловом
центре!"
Rib
joints,
juke
joints,
hep
joints
Ребрышки,
музыка,
тусовки,
Where
could
a
fella
go
to
top
it
Куда
еще
парню
податься?
If
you
want
to
pitch
a
ball
Если
ты
хочешь
поиграть
в
мяч,
And
you
can't
afford
a
hall
Но
не
можешь
позволить
себе
снять
зал,
All
you've
got
to
call
is
Всё,
что
тебе
нужно
крикнуть,
Let
me
off
uptown
Это
"Высади
меня
в
деловом
центре!"
Anita,
oh
Anita,
say
I
feel
somethin'
Анита,
о,
Анита,
я
что-то
чувствую...
Whatcha
feel
Roy?
The
heat?
Что
ты
чувствуешь,
Рой?
Жар?
No
it
must
be
that
uptown
rhythm
Нет,
должно
быть,
это
ритм
делового
центра!
I
feel
like
blowin'
Я
чувствую,
что
сейчас
взорвусь!
Well
blow
Roy,
blow.
Ну
так
взорвись,
Рой,
взорвись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Redd Evans, Earl Bostic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.