Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It'll End in Tears
Es wird in Tränen enden
I
don't
know
why
you
came
Ich
weiß
nicht,
warum
du
kamst
I
was
happier
before
you
came
Ich
war
glücklicher,
bevor
du
kamst
Well,
it'll
end
in
tears,
counting
out
those
fears
Nun,
es
wird
in
Tränen
enden,
diese
Ängste
ignorierend
Thinking
it's
all
just
a
game
Denkend,
es
ist
alles
nur
ein
Spiel
Well,
I
really
don't
care
if
I
never,
ever
see
your
face
again
Nun,
es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
ich
dein
Gesicht
nie,
nie
wieder
sehe
You
never,
ever,
ever
try
to
be
close
to
me
Du
versuchst
nie,
nie,
niemals,
mir
nahe
zu
sein
Then
you
come
around
just
to
knock
around
Dann
kommst
du
vorbei,
nur
um
mich
herumzukommandieren
Pushing
me
around,
you
think
it's
a
game
Mich
herumzuschubsen,
du
denkst,
es
ist
ein
Spiel
It'll
end
in
tears,
drowning
out
those
fears
Es
wird
in
Tränen
enden,
diese
Ängste
übertönend
You
know
it's
not
- its'
not
a
game
(no
game)
Du
weißt,
es
ist
nicht
- es
ist
kein
Spiel
(kein
Spiel)
I
was
only
thinking
of
you
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
You
know
that
I
was
only
thinking
of
you
Du
weißt,
dass
ich
nur
an
dich
gedacht
habe
(You
think
pretty
- well
you're
not,
aha)
(Du
hältst
dich
für
hübsch
- nun,
das
bist
du
nicht,
aha)
I
don't
know
why
you
come
to
this
town
Ich
weiß
nicht,
warum
du
in
diese
Stadt
kommst
You
really
can't
have
something
you
don't
want
to
pay
for
Du
kannst
wirklich
nichts
haben,
wofür
du
nicht
bezahlen
willst
It'll
end
in
tears,
drowning
out
those
fears
Es
wird
in
Tränen
enden,
diese
Ängste
übertönend
Thinking
it's
all
just
a
game
- its'
no
game
Denkend,
es
ist
alles
nur
ein
Spiel
- es
ist
kein
Spiel
It'll
end
in
tears,
drowning
out
those
fears
Es
wird
in
Tränen
enden,
diese
Ängste
übertönend
Sinking,
your
all
shook
up
baby,
shook
up
Sinkend,
du
bist
ganz
aufgewühlt,
Baby,
aufgewühlt
I
was
only
thinking
of
you
Ich
habe
nur
an
dich
gedacht
I
swear
that
I
was
only
thinking
of
you
Ich
schwöre,
dass
ich
nur
an
dich
gedacht
habe
You
know
that
I
was
only
dreaming
about
you
- oh
sure
Du
weißt,
dass
ich
nur
von
dir
geträumt
habe
- oh
sicher
You
know
that
I
was
only
thinking
of
you
Du
weißt,
dass
ich
nur
an
dich
gedacht
habe
Dreaming
about
you,
yeah
yeah
yeah
Von
dir
geträumt,
yeah
yeah
yeah
About
you,
about
you,
about
you
Von
dir,
von
dir,
von
dir
Dreaming
about
you,
about
you
...
Von
dir
geträumt,
von
dir
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Bell, James Stevenson, John Peter Aston, Peter Risingham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.