Gene Loves Jezebel - It'll End in Tears - перевод текста песни на немецкий

It'll End in Tears - Gene Loves Jezebelперевод на немецкий




It'll End in Tears
Es wird in Tränen enden
I don't know why you came
Ich weiß nicht, warum du kamst
I was happier before you came
Ich war glücklicher, bevor du kamst
Well, it'll end in tears, counting out those fears
Nun, es wird in Tränen enden, diese Ängste ignorierend
Thinking it's all just a game
Denkend, es ist alles nur ein Spiel
Well, I really don't care if I never, ever see your face again
Nun, es ist mir wirklich egal, ob ich dein Gesicht nie, nie wieder sehe
You never, ever, ever try to be close to me
Du versuchst nie, nie, niemals, mir nahe zu sein
Then you come around just to knock around
Dann kommst du vorbei, nur um mich herumzukommandieren
Pushing me around, you think it's a game
Mich herumzuschubsen, du denkst, es ist ein Spiel
It'll end in tears, drowning out those fears
Es wird in Tränen enden, diese Ängste übertönend
You know it's not - its' not a game (no game)
Du weißt, es ist nicht - es ist kein Spiel (kein Spiel)
I was only thinking of you
Ich habe nur an dich gedacht
You know that I was only thinking of you
Du weißt, dass ich nur an dich gedacht habe
(You think pretty - well you're not, aha)
(Du hältst dich für hübsch - nun, das bist du nicht, aha)
I don't know why you come to this town
Ich weiß nicht, warum du in diese Stadt kommst
You really can't have something you don't want to pay for
Du kannst wirklich nichts haben, wofür du nicht bezahlen willst
It'll end in tears, drowning out those fears
Es wird in Tränen enden, diese Ängste übertönend
Thinking it's all just a game - its' no game
Denkend, es ist alles nur ein Spiel - es ist kein Spiel
It'll end in tears, drowning out those fears
Es wird in Tränen enden, diese Ängste übertönend
Sinking, your all shook up baby, shook up
Sinkend, du bist ganz aufgewühlt, Baby, aufgewühlt
I was only thinking of you
Ich habe nur an dich gedacht
I swear that I was only thinking of you
Ich schwöre, dass ich nur an dich gedacht habe
You know that I was only dreaming about you - oh sure
Du weißt, dass ich nur von dir geträumt habe - oh sicher
You know that I was only thinking of you
Du weißt, dass ich nur an dich gedacht habe
Dreaming about you, yeah yeah yeah
Von dir geträumt, yeah yeah yeah
About you, about you, about you
Von dir, von dir, von dir
Dreaming about you, about you ...
Von dir geträumt, von dir ...





Авторы: Christopher Bell, James Stevenson, John Peter Aston, Peter Risingham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.