Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Good Care of Her
Pass gut auf sie auf
I
suppose
I
ought
to
say
congratulations
Ich
nehme
an,
ich
sollte
dir
gratulieren
For
you
won
the
only
girl
I
ever
loved
Denn
du
hast
das
einzige
Mädchen
gewonnen,
das
ich
je
geliebt
habe
But
I
hurt
too
much
to
face
the
situation
Aber
es
tut
zu
weh,
mich
der
Situation
zu
stellen
Just
take
good
care
of
her,
take
good
care
of
her
Pass
nur
gut
auf
sie
auf,
pass
gut
auf
sie
auf
Just
to
be
around
her
was
my
greatest
pleasure
Nur
in
ihrer
Nähe
zu
sein
war
meine
größte
Freude
She
was
everything
my
future
held
in
store
Sie
war
alles,
was
meine
Zukunft
bereithielt
So
remember
when
you
take
my
only
treasure
Also
denk
dran,
wenn
du
meinen
einzigen
Schatz
nimmst
Please
take
good
care
of
her,
Bitte
pass
gut
auf
sie
auf,
(Good
care
of
her)take
good
care
of
her
(take
care)
(Pass
gut
auf
sie
auf)
pass
gut
auf
sie
auf
(pass
auf)
I
must
accept
it,
she
loves
you
more
than
me
Ich
muss
akzeptieren,
sie
liebt
dich
mehr
als
mich
So
with
my
broken
heart
I'll
bow
out
gracefully
Also
werde
ich
mit
gebrochenem
Herzen
würdevoll
abtreten
Please
don't
send
me
any
wedding
invitation
Bitte
schick
mir
keine
Hochzeitseinladung
For
I
couldn't
bear
to
see
her
there
with
you
Denn
ich
könnte
sie
dort
mit
dir
nicht
ertragen
sehen
If
she's
happy,
that
will
be
my
consolation
Wenn
sie
glücklich
ist,
wird
das
mein
Trost
sein
So
take
good
care
of
her,
take
good
care
of
her
Also
pass
gut
auf
sie
auf,
pass
gut
auf
sie
auf
Take
good
care
of
her,
take
good
care
of
her
Pass
gut
auf
sie
auf,
pass
gut
auf
sie
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.