Текст песни и перевод на немецкий Gene Rockwell - Crystal Chandeliers (feat. Vangie Coker)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Chandeliers (feat. Vangie Coker)
Kristall-Kronleuchter (feat. Vangie Coker)
Oh
the
crystal
chandeliers
light
up
Oh,
die
Kristall-Kronleuchter
erleuchten
the
paintings
on
your
wall
die
Gemälde
an
deiner
Wand
The
marble
statuettes
Die
Marmorstatuetten
are
standing
stately,
in
the
hall,
stehen
stattlich
in
der
Halle,
But
will
the
timely
crowd,
Aber
wird
die
Gesellschaft,
that
has
you
laughing
loud
die
dich
laut
lachen
lässt,
Help
you
dry
your
tears
dir
helfen,
deine
Tränen
zu
trocknen,
When
the
new
wears
off
Wenn
der
Neuigkeitswert
of
your
crystal
chandeliers
deiner
Kristall-Kronleuchter
verblasst
ist?
I
never
did
fit
in
too
well
Ich
habe
nie
so
recht
with
folks
you
knew
zu
deinen
Leuten
gepasst
When
it's
plain
to
see
that
the
likes
of
me
Es
ist
doch
klar
zu
sehen,
dass
jemand
wie
ich
don't
fit
with
you
nicht
zu
dir
passt
So
you
traded
me
for
the
gaiety
Also
hast
du
mich
für
die
Ausgelassenheit
of
the
well
to
do
der
Wohlhabenden
eingetauscht
And
you
turned
a
way
from
the
love
Und
du
hast
dich
von
der
Liebe
abgewandt,
I
offered
you
die
ich
dir
angeboten
habe
Oh
the
crystal
chandeliers
light
up
Oh,
die
Kristall-Kronleuchter
erleuchten
the
paintings
on
your
wall
die
Gemälde
an
deiner
Wand
The
marble
statuettes
Die
Marmorstatuetten
are
standing
stately,
in
the
hall,
stehen
stattlich
in
der
Halle,
But
will
the
timely
crowd,
Aber
wird
die
Gesellschaft,
that
has
you
laughing
loud
die
dich
laut
lachen
lässt,
Help
you
dry
your
tears
dir
helfen,
deine
Tränen
zu
trocknen,
When
the
new
wears
off
Wenn
der
Neuigkeitswert
of
your
crystal
chandeliers
deiner
Kristall-Kronleuchter
verblasst
ist?
I
see
your
picture
in
the
news
Ich
sehe
dein
Bild
fast
täglich
most
every
day
in
den
Nachrichten
You're
the
chosen
girl
of
the
social
world,
Du
bist
das
auserwählte
Mädchen
der
High
Society,
so
the
stories
say
so
sagen
es
die
Geschichten
But
a
paper
smile
only
lasts
awile,
Aber
ein
aufgesetztes
Lächeln
hält
nur
eine
Weile,
then
it
fades
away
dann
verblasst
es
And
the
love
we
knew
will
come
home
Und
die
Liebe,
die
wir
kannten,
wird
eines
Tages
to
you
some
day
zu
dir
zurückkehren
Oh
the
crystal
chandeliers
light
up
Oh,
die
Kristall-Kronleuchter
erleuchten
the
paintings
on
your
wall
die
Gemälde
an
deiner
Wand
The
marble
statuettes
Die
Marmorstatuetten
are
standing
stately,
in
the
hall,
stehen
stattlich
in
der
Halle,
But
will
the
timely
crowd,
Aber
wird
die
Gesellschaft,
that
has
you
laughing
loud,
die
dich
laut
lachen
lässt,
dry
away
your
tears
deine
Tränen
trocknen,
When
the
new
wears
off
Wenn
der
Neuigkeitswert
of
your
crystal
chandeliers
deiner
Kristall-Kronleuchter
verblasst
ist?
When
the
new
wears
off
Wenn
der
Neuigkeitswert
of
your
crystal
chandeliers
deiner
Kristall-Kronleuchter
verblasst
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.