Текст и перевод песни Gene Vincent & His Blue Caps - B-I-Bickey-Bi, Bo-Bo-Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-I-Bickey-Bi, Bo-Bo-Go
B-I-Bickey-Bi, Bo-Bo-Go
A.K.A.
birthday
in
october
Т.е.
день
рождения
в
октябре
Lyrics
and
music
by
brandon
fleming
Текст
и
музыка:
Брэндон
Флеминг
Did
the
sun
come
up
for
you
today
Взошло
ли
сегодня
для
тебя
солнце?
I
know
it
didn′t
come
for
me
Я
знаю,
что
для
меня
— нет.
The
moon
is
hanging
very
low
since
you
left
me
Луна
висит
очень
низко
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
You
wanted
out
of
this
deal
so
you
signed
the
contract
void
Ты
хотела
разорвать
этот
договор,
поэтому
подписала
документ
о
его
расторжении.
So
now...
you're
gone!
Так
что
теперь...
ты
ушла!
No
one
was
around
but
somehow
they
found
out
about
it
Никого
не
было
рядом,
но
каким-то
образом
все
узнали
об
этом.
Was
it
from
you...
because
i
know
it
did
not
come
from
me
Это
ты
рассказала?...
Потому
что
я
знаю,
что
не
я.
Days
go
by
some
slow
some
fast
i
sometimes
think
Дни
идут,
то
медленно,
то
быстро,
я
иногда
думаю
About
our
past...
О
нашем
прошлом...
But
that′s
behind
me
i
must
move
on
Но
это
позади,
я
должен
двигаться
дальше.
In
God
i
will
trust
his
word
is
my
bond
Я
буду
верить
в
Бога,
его
слово
— мой
завет.
How
could
do
this
after
so
long
Как
ты
могла
так
поступить
после
стольких
лет?
All
most
made
it
to
his
16th
birthday
Мы
почти
дожили
до
его
16-летия.
But
you
walked
out
& that's
okay
Но
ты
ушла,
и
это
нормально.
Patiently
i
waited
to
see
what
this
could
be
Я
терпеливо
ждал,
чтобы
увидеть,
чем
это
может
обернуться.
The
verdict
was
in
& you
were
out
Приговор
был
вынесен,
и
ты
проиграла.
So
how
are
you
doing
since
you
figured
out
Так
как
твои
дела,
после
того,
как
ты
поняла,
That
commonsense
was
on
the
rebound...
Что
здравый
смысл
взял
верх?...
You
were
wrong
maybe
you
weren't
Ты
была
неправа,
а
может,
и
нет.
We
live
in
a
world,
so
full
of
confusion
Мы
живем
в
мире,
полном
смятения,
Were
nobody
really
knows
the
way...
Где
никто
толком
не
знает
пути...
In
God
i
still
trust
he′s
always
shown
me
the
way
Я
всё
ещё
верю
в
Бога,
он
всегда
указывал
мне
путь.
How
could
do
this
after
so
long
Как
ты
могла
так
поступить
после
стольких
лет?
All
most
made
it
to
his
16th
birthday
Мы
почти
дожили
до
его
16-летия.
But
you
walked
out
& that′s
okay
Но
ты
ушла,
и
это
нормально.
Patiently
i
waited
to
see
what
this
could
be
Я
терпеливо
ждал,
чтобы
увидеть,
чем
это
может
обернуться.
The
verdict
was
in
& you
were
out
Приговор
был
вынесен,
и
ты
проиграла.
But
if
i
had
you
at
my
side
on
his
16th
birthday
Но
если
бы
ты
была
рядом
со
мной
на
его
16-летие,
I
would
probably
feel
better
than
i
do
about
this
now
Мне,
наверное,
было
бы
легче,
чем
сейчас.
And
if
you
happen
to
be
at
his
16th
birthday
И
если
ты
вдруг
окажешься
на
его
16-летии,
I
hope
you
look
around
and
try
to
find
me
Я
надеюсь,
ты
осмотришься
и
попытаешься
найти
меня.
How
could
you
do
this
after
so
long
Как
ты
могла
так
поступить
после
стольких
лет?
All
most
made
it
to
his
16th
birthday
Мы
почти
дожили
до
его
16-летия.
But
you
walked
out
& that's
okay
Но
ты
ушла,
и
это
нормально.
I
love
you
anyway
Я
всё
равно
люблю
тебя.
Patiently
i
waited
to
see
what
this
could
be
Я
терпеливо
ждал,
чтобы
увидеть,
чем
это
может
обернуться.
The
verdict
was
in
& you
were
out
Приговор
был
вынесен,
и
ты
проиграла.
You
walked
right
out
of
my
life
Ты
просто
ушла
из
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Carter, Jack Rhodes, Dub Nalls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.