Текст и перевод песни Gene Vincent - Rocky Road Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocky Road Blues (Remastered)
Блюз каменистой дороги (Ремастеринг)
Well
...
the
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long
Ну...
дорога
каменистая,
но
недолго
ей
такой
оставаться
Ah,
this
old
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long
Ах,
эта
старая
дорога
каменистая,
но
недолго
ей
такой
оставаться
Well,
another
man
got
my
baby
and
gone
Другой
мужчина
забрал
мою
малышку
и
ушел
Well,
I
got
the
blues,
I'm
wearing
the
soles
right
outta
my
shoes
У
меня
блюз,
я
стираю
подошвы
до
дыр
Aw,
I
got
the
blues,
I'm
wearing
the
soles
right
outta
my
shoes
Ох,
у
меня
блюз,
я
стираю
подошвы
до
дыр
My
baby
ran
away
and
left
me
with
the
doggone
blues
(Ah,
go
home)
(yeah)
Моя
малышка
убежала
и
оставила
меня
с
этим
проклятым
блюзом
(Ах,
иди
домой)
(да)
Well,
the
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long,
honey
Дорога
каменистая,
милая,
но
недолго
ей
такой
оставаться
This
old
road
is
rocky,
won't
be
rocky
long
Эта
старая
дорога
каменистая,
недолго
ей
такой
оставаться
Well,
another
man
got
my
baby
and
gone
Другой
мужчина
забрал
мою
малышку
и
ушел
Aw,
your
gonna
lap
up
this-a
water
til
the
old-old
well
runs
dry,
yeah
Ох,
ты
будешь
хлебать
эту
воду,
пока
старый-старый
колодец
не
высохнет,
да
Your
gonna
lap
up
this-a
water
till
the
old-old
well
runs
dry
Ты
будешь
хлебать
эту
воду,
пока
старый-старый
колодец
не
высохнет
Well,
you
never
miss
your
baby
till
she
says
goodbye
(Woa)
Ты
никогда
не
ценишь
свою
малышку,
пока
она
не
скажет
"прощай"
(Ох)
Aw,
this
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long,
honey
Ах,
эта
дорога
каменистая,
милая,
но
недолго
ей
такой
оставаться
This
old
road
is
rocky
but
it
won't
be
rocky
long
Эта
старая
дорога
каменистая,
но
недолго
ей
такой
оставаться
Well,
another
man
stole
my
baby
and
gone,
Let's
go
Другой
мужчина
украл
мою
малышку
и
ушел.
Поехали
Your
gonna
lap
up
all
the
water
till
the
old-old
well
runs
dry
Ты
будешь
хлебать
всю
воду,
пока
старый-старый
колодец
не
высохнет
Aw,
Your
gonna
lap
up
all
this-a
water
till
the
old-old
well
runs
dry
(yeah)
Ах,
ты
будешь
хлебать
всю
эту
воду,
пока
старый-старый
колодец
не
высохнет
(да)
You
never
miss
your
baby
till
she
says
goodbye
Ты
никогда
не
ценишь
свою
малышку,
пока
она
не
скажет
"прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.