Текст и перевод песни Gene Watson - Fourteen Carat Mind
I
still
recall
the
morning
that
I
met
you
Я
до
сих
пор
помню
то
утро,
когда
встретил
тебя.
Standing
out
in
front
of
Wilson's
five
and
dime
Стою
перед
магазином
Уилсона
пять
и
десять
центов
Staring
through
the
window
at
the
jewelry
Смотрю
в
окно
на
драгоценности.
Hungry
for
the
things
you
couldn't
buy
Ты
жаждешь
того,
что
не
можешь
купить.
Just
like
a
fool
I
thought
that
I
could
please
you
Как
дурак
я
думал,
что
смогу
угодить
тебе.
I
saw
you
had
an
eye
for
things
that
shine
Я
видел,
что
у
тебя
глаз
на
блестящие
вещи.
I
paid
seven
saw
mill
dollars
for
a
bracelet
Я
заплатил
семь
долларов
за
браслет.
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind.
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
ум.
Layin'
by
these
railroad
tracks
in
Denver
Лежу
у
железнодорожных
путей
в
Денвере.
With
a
hurtin'
head
and
a
half
a
pint
of
wine
С
больной
головой
и
полпинтой
вина.
Everything
except
my
soul
has
been
surrendered
Все,
кроме
моей
души,
было
предано.
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind.
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
ум.
The
cabin
that
I
built
in
West
Virginia
Домик,
который
я
построил
в
Западной
Вирджинии.
Was
not
enough
to
keep
you
satisfied
Этого
было
недостаточно,
чтобы
ты
остался
доволен.
'Cause
a
man
that's
got
a
saw
mill
occupation
Потому
что
человек,
который
работает
на
лесопильном
заводе
Can't
afford
to
feed
a
rich
girls'
appetite
Я
не
могу
позволить
себе
утолить
аппетит
богатых
девушек.
I
wonder
if
you're
still
with
Willie
Jackson
Интересно,
ты
все
еще
с
Вилли
Джексоном?
Sometimes
I
wonder
if
he's
still
alive
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
жив
ли
он
еще.
Ol'
Willie
he
gave
up
his
wife
and
children
Старина
Вилли
бросил
жену
и
детей.
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind.
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
ум.
Layin'
by
these
railroad
tracks
in
Denver
Лежу
у
железнодорожных
путей
в
Денвере.
With
a
hurtin'
head
and
a
half
a
pint
of
wine
С
больной
головой
и
полпинтой
вина.
Everything
except
my
soul
has
been
surrendered
Все,
кроме
моей
души,
было
предано.
Just
to
satisfy
your
fourteen
carat
mind.
Просто
чтобы
удовлетворить
твой
четырнадцатикаратный
ум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.