Gene Watson - One Sided Conversations - перевод текста песни на немецкий

One Sided Conversations - Gene Watsonперевод на немецкий




One Sided Conversations
Einseitige Gespräche
If I must live alone, I'd rather do it by myself
Wenn ich allein leben muss, dann lieber ganz allein
For I've never known a mirror to shake it's head and turn and walk away
Denn ich habe noch nie erlebt, dass ein Spiegel den Kopf schüttelt, sich umdreht und weggeht
Lookin' at myself and all the things that I believe in
Ich betrachte mich selbst und all die Dinge, an die ich glaube
Left dying in the silence of the things you never say.
Die sterben in der Stille dessen, was du nie sagst.
I'm sleeping by myself, somehow I've never had you
Ich schlafe für mich allein, irgendwie habe ich dich nie besessen
Oh, I wish I knew the reason, I'm sure there's an answer to it all
Oh, ich wünschte, ich wüsste den Grund, ich bin sicher, es gibt eine Antwort auf alles
Talking to myself is something else that I've grown used to
Mit mir selbst zu reden ist auch etwas, woran ich mich gewöhnt habe
One-sided conversations with a narrow-minded wall.
Einseitige Gespräche mit einer engstirnigen Wand.
Talk to me, oh, can't you see
Sprich mit mir, oh, siehst du denn nicht
That I can't bear to give my dream to someone
Dass ich es nicht ertragen kann, meinen Traum jemandem anzuvertrauen
Who would stand and let it fall.
Der nur dasteht und ihn fallen lässt.
A prisoner to myself, I'm the only one that holds me
Ein Gefangener meiner selbst, ich bin der Einzige, der mich hält
In one-sided conversations with a narrow-minded wall.
In einseitigen Gesprächen mit einer engstirnigen Wand.
In one-sided conversations with a narrow-minded wall.
In einseitigen Gesprächen mit einer engstirnigen Wand.





Авторы: Joe Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.