General Knas & Aki & Vic Vem, General Knas, Aki & Vic Vem - Ingen Lek (med Aki & Vic Vem) - перевод текста песни на немецкий

Ingen Lek (med Aki & Vic Vem) - General Knas , Vic Vem , Aki , General Knas feat. AKI & Vic Vem перевод на немецкий




Ingen Lek (med Aki & Vic Vem)
Kein Spiel (mit Aki & Vic Vem)
Jag vet att jag svek
Ich weiß, dass ich dich im Stich gelassen habe
Ingen lek
Kein Spiel
Nananaj
Nananaj
Oooh
Oooh
Sorry brorsan jag vet att jag svek, från och med och nu ska jag säga som det är
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen, von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
Sorry brorsan jag vet att jag svek, från och med och nu ska jag säga som det är
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen, von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
keff jag är, hörde inte av mig när du behövde det
So mies bin ich, habe mich nicht gemeldet, als du es brauchtest
Såg dig under, hur drogerna förförde dig och sen förstörde dig
Sah dich untergehen, wie die Drogen dich verführten und dann zerstörten
Det är inte längre någon glöd i dig och innerst inne det dödar mig
Es ist keine Glut mehr in dir und tief im Inneren tötet es mich
Men efter det dödat dig ... snälla sluta
Aber nachdem es dich getötet hat... bitte hör auf
Du pumpar i dig gift, du rökte spliff nu är det spruta
Du pumpst dir Gift rein, du hast Spliffs geraucht, jetzt sind es Spritzen
Jag ser dig i trakten smooth criminal luta, med ögonen slutna
Ich sehe dich in der Gegend, smooth criminal lehnend, mit geschlossenen Augen
Du var full av potential, nu är du ett skal av det förflutna
Du warst voller Potenzial, jetzt bist du eine Hülle der Vergangenheit
Och jag är keff, skickar inga brev när du sitter inne
Und ich bin mies, schicke keine Briefe, wenn du einsitzt
upptagen med eget, jag klickar när du ringde, tänkte att jag ringer upp
So beschäftigt mit Eigenem, ich drückte dich weg, als du anriefst, dachte, ich rufe zurück
Du försvann från mitt minne och är det inte jobbet, har jag fullt upp med familjen
Du verschwandest aus meinem Gedächtnis, und wenn es nicht die Arbeit ist, bin ich vollauf mit der Familie beschäftigt
Ingen tid eller ork för den du har blivit, förlåt bror
Keine Zeit oder Kraft für die, die du geworden bist, verzeih mir, Schwester
Vet att du lidit och haft det svårt, bror
Weiß, dass du gelitten hast und es schwer hattest, Schwester
Verklighet är ingen lek, gör fett ont, får psykos grov
Realität ist kein Spiel, tut verdammt weh, verursacht schwere Psychosen
Borde ringa men jag är feg att jag skriver hellre en låt, bror
Sollte anrufen, aber ich bin so feige, dass ich lieber einen Song schreibe, Schwester
Sorry brorsan jag vet att jag svek
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen
Från och med och nu ska jag säga som det är
Von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen
Från och med och nu ska jag säga som det är
Von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
Som jag minns, som jag minns den tiden
Wie ich mich erinnere, wie ich mich an diese Zeit erinnere
Vi var unga, vi var kungar
Wir waren jung, wir waren Könige
Inget annat fanns, vi skulle leva livet
Nichts anderes existierte, wir wollten das Leben leben
Satt och flumma, tills vi blev dumma
Saßen high rum, bis wir dumm wurden
In i dimman, in i spriten, in i skiten
Rein in den Nebel, rein in den Alkohol, rein in die Scheiße
... Innan drogerna blev tunga
... Bevor die Drogen schwer wurden
Till dig och alla min vänner som förlorat striden
An dich und alle meine Freunde, die den Kampf verloren haben
Allt för unga, till er ska jag sjunga
Viel zu jung, für euch werde ich singen
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen
Från och med och nu ska jag säga som det är
Von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
Sorry brorsan jag vet att jag svek
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen
Från och med och nu ska jag säga som det är
Von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
Det är en ego värld, ingen tror det här
Es ist eine Ego-Welt, keiner glaubt daran
jag såg i dina ögon att vi drog det isär
Also sah ich in deinen Augen, dass wir es auseinander rissen
När misären la en skugga över din goda själ
Als das Elend einen Schatten über deine gute Seele legte
Där vi bor ligger solen i lä, lillebror det jag svär
Wo wir wohnen, liegt die Sonne im Schatten, kleine Schwester, das schwöre ich
Jag såg dig och jag borde varit där, borde stoppat dig men knarket tog dig iväg
Ich sah dich und ich hätte da sein sollen, hätte dich aufhalten sollen, aber die Drogen nahmen dich mit
Hoppa skolan, din mamma ringde upp mig och grät
Schule geschwänzt, deine Mutter rief mich an und weinte
Och det tär, att tänka det löfte jag gav, hur jag lovade att hjälpa
Und es zehrt, an das Versprechen zu denken, das ich gab, wie ich versprach zu helfen
Sen glömde jag av, jag hade ingen kraft till att stötta dig kvar
Dann vergaß ich es, ich hatte keine Kraft, dich weiter zu unterstützen
När jag var trött, deppig och utbränd med
Als ich müde, deprimiert und auch ausgebrannt war
Lika sliten som min ursäkt det, hoppas du kan se, fast du kommer ej till studion mer
Genauso abgenutzt wie meine Entschuldigung, hoffe, du kannst es sehen, obwohl du nicht mehr ins Studio kommst
Och du röker hela tiden och du super mer
Und du rauchst die ganze Zeit und du säufst mehr
Och du duckar när jag frågar om hur det är
Und du duckst dich weg, wenn ich frage, wie es ist
Och du garvar när jag pratar om hur sjukt det är
Und du lachst, wenn ich darüber rede, wie krank es ist
Och du suckar när jag säger till dig du kan mer än vad du tror, lillebror
Und du seufzt, wenn ich dir sage, du kannst mehr als du glaubst, kleine Schwester
Det är bara Gud som vet
Nur Gott weiß es
förlåt för mitt fula svek
Also verzeih mein hässliches Versagen
Det var fel och jag ser dig hur det sved, bror det ...
Es war falsch und ich sehe an dir, wie es schmerzte, Schwester, das ...
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen
Från och med och nu ska jag säga som det är
Von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Sorry Schwester, ich weiß, ich habe dich im Stich gelassen
Från och med och nu ska jag säga som det är
Von jetzt an sage ich, wie es ist
Ingen lek, bara ren verklighet
Kein Spiel, nur reine Realität
När du faller faller jag med
Wenn du fällst, dann falle ich mit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.