Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen Lek (med Aki & Vic Vem)
Kein Spiel (mit Aki & Vic Vem)
Jag
vet
att
jag
svek
Ich
weiß,
dass
ich
dich
im
Stich
gelassen
habe
Sorry
brorsan
jag
vet
att
jag
svek,
från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen,
von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
då
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Sorry
brorsan
jag
vet
att
jag
svek,
från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen,
von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
då
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Så
keff
jag
är,
hörde
inte
av
mig
när
du
behövde
det
So
mies
bin
ich,
habe
mich
nicht
gemeldet,
als
du
es
brauchtest
Såg
dig
gå
under,
hur
drogerna
förförde
dig
och
sen
förstörde
dig
Sah
dich
untergehen,
wie
die
Drogen
dich
verführten
und
dann
zerstörten
Det
är
inte
längre
någon
glöd
i
dig
och
innerst
inne
det
dödar
mig
Es
ist
keine
Glut
mehr
in
dir
und
tief
im
Inneren
tötet
es
mich
Men
efter
det
dödat
dig
så
...
snälla
sluta
Aber
nachdem
es
dich
getötet
hat...
bitte
hör
auf
Du
pumpar
i
dig
gift,
du
rökte
spliff
nu
är
det
spruta
Du
pumpst
dir
Gift
rein,
du
hast
Spliffs
geraucht,
jetzt
sind
es
Spritzen
Jag
ser
dig
i
trakten
smooth
criminal
luta,
med
ögonen
slutna
Ich
sehe
dich
in
der
Gegend,
smooth
criminal
lehnend,
mit
geschlossenen
Augen
Du
var
full
av
potential,
nu
är
du
ett
skal
av
det
förflutna
Du
warst
voller
Potenzial,
jetzt
bist
du
eine
Hülle
der
Vergangenheit
Och
jag
är
keff,
skickar
inga
brev
när
du
sitter
inne
Und
ich
bin
mies,
schicke
keine
Briefe,
wenn
du
einsitzt
Så
upptagen
med
eget,
jag
klickar
när
du
ringde,
tänkte
att
jag
ringer
upp
So
beschäftigt
mit
Eigenem,
ich
drückte
dich
weg,
als
du
anriefst,
dachte,
ich
rufe
zurück
Du
försvann
från
mitt
minne
och
är
det
inte
jobbet,
har
jag
fullt
upp
med
familjen
Du
verschwandest
aus
meinem
Gedächtnis,
und
wenn
es
nicht
die
Arbeit
ist,
bin
ich
vollauf
mit
der
Familie
beschäftigt
Ingen
tid
eller
ork
för
den
du
har
blivit,
förlåt
bror
Keine
Zeit
oder
Kraft
für
die,
die
du
geworden
bist,
verzeih
mir,
Schwester
Vet
att
du
lidit
och
haft
det
svårt,
bror
Weiß,
dass
du
gelitten
hast
und
es
schwer
hattest,
Schwester
Verklighet
är
ingen
lek,
gör
fett
ont,
får
psykos
grov
Realität
ist
kein
Spiel,
tut
verdammt
weh,
verursacht
schwere
Psychosen
Borde
ringa
men
jag
är
så
feg
att
jag
skriver
hellre
en
låt,
bror
Sollte
anrufen,
aber
ich
bin
so
feige,
dass
ich
lieber
einen
Song
schreibe,
Schwester
Sorry
brorsan
jag
vet
att
jag
svek
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
Från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
så
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Sorry
brorsan,
jag
vet
att
jag
svek
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
Från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
då
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Som
jag
minns,
som
jag
minns
den
tiden
Wie
ich
mich
erinnere,
wie
ich
mich
an
diese
Zeit
erinnere
Vi
var
unga,
vi
var
kungar
Wir
waren
jung,
wir
waren
Könige
Inget
annat
fanns,
vi
skulle
leva
livet
Nichts
anderes
existierte,
wir
wollten
das
Leben
leben
Satt
och
flumma,
tills
vi
blev
dumma
Saßen
high
rum,
bis
wir
dumm
wurden
In
i
dimman,
in
i
spriten,
in
i
skiten
Rein
in
den
Nebel,
rein
in
den
Alkohol,
rein
in
die
Scheiße
...
Innan
drogerna
blev
tunga
...
Bevor
die
Drogen
schwer
wurden
Till
dig
och
alla
min
vänner
som
förlorat
striden
An
dich
und
alle
meine
Freunde,
die
den
Kampf
verloren
haben
Allt
för
unga,
till
er
ska
jag
sjunga
Viel
zu
jung,
für
euch
werde
ich
singen
Sorry
brorsan,
jag
vet
att
jag
svek
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
Från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
så
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Sorry
brorsan
jag
vet
att
jag
svek
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
Från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
då
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Det
är
en
ego
värld,
ingen
tror
på
det
här
Es
ist
eine
Ego-Welt,
keiner
glaubt
daran
Så
jag
såg
i
dina
ögon
att
vi
drog
det
isär
Also
sah
ich
in
deinen
Augen,
dass
wir
es
auseinander
rissen
När
misären
la
en
skugga
över
din
goda
själ
Als
das
Elend
einen
Schatten
über
deine
gute
Seele
legte
Där
vi
bor
ligger
solen
i
lä,
lillebror
det
jag
svär
Wo
wir
wohnen,
liegt
die
Sonne
im
Schatten,
kleine
Schwester,
das
schwöre
ich
Jag
såg
dig
och
jag
borde
varit
där,
borde
stoppat
dig
men
knarket
tog
dig
iväg
Ich
sah
dich
und
ich
hätte
da
sein
sollen,
hätte
dich
aufhalten
sollen,
aber
die
Drogen
nahmen
dich
mit
Hoppa
skolan,
din
mamma
ringde
upp
mig
och
grät
Schule
geschwänzt,
deine
Mutter
rief
mich
an
und
weinte
Och
det
tär,
att
tänka
på
det
löfte
jag
gav,
hur
jag
lovade
att
hjälpa
Und
es
zehrt,
an
das
Versprechen
zu
denken,
das
ich
gab,
wie
ich
versprach
zu
helfen
Sen
glömde
jag
av,
jag
hade
ingen
kraft
till
att
stötta
dig
kvar
Dann
vergaß
ich
es,
ich
hatte
keine
Kraft,
dich
weiter
zu
unterstützen
När
jag
var
trött,
deppig
och
utbränd
med
Als
ich
müde,
deprimiert
und
auch
ausgebrannt
war
Lika
sliten
som
min
ursäkt
det,
hoppas
du
kan
se,
fast
du
kommer
ej
till
studion
mer
Genauso
abgenutzt
wie
meine
Entschuldigung,
hoffe,
du
kannst
es
sehen,
obwohl
du
nicht
mehr
ins
Studio
kommst
Och
du
röker
hela
tiden
och
du
super
mer
Und
du
rauchst
die
ganze
Zeit
und
du
säufst
mehr
Och
du
duckar
när
jag
frågar
om
hur
det
är
Und
du
duckst
dich
weg,
wenn
ich
frage,
wie
es
ist
Och
du
garvar
när
jag
pratar
om
hur
sjukt
det
är
Und
du
lachst,
wenn
ich
darüber
rede,
wie
krank
es
ist
Och
du
suckar
när
jag
säger
till
dig
du
kan
mer
än
vad
du
tror,
lillebror
Und
du
seufzt,
wenn
ich
dir
sage,
du
kannst
mehr
als
du
glaubst,
kleine
Schwester
Det
är
bara
Gud
som
vet
Nur
Gott
weiß
es
Så
förlåt
för
mitt
fula
svek
Also
verzeih
mein
hässliches
Versagen
Det
var
fel
och
jag
ser
på
dig
hur
det
sved,
bror
det
...
Es
war
falsch
und
ich
sehe
an
dir,
wie
es
schmerzte,
Schwester,
das
...
Sorry
brorsan,
jag
vet
att
jag
svek
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
Från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
då
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Sorry
brorsan,
jag
vet
att
jag
svek
Sorry
Schwester,
ich
weiß,
ich
habe
dich
im
Stich
gelassen
Från
och
med
och
nu
ska
jag
säga
som
det
är
Von
jetzt
an
sage
ich,
wie
es
ist
Ingen
lek,
bara
ren
verklighet
Kein
Spiel,
nur
reine
Realität
När
du
faller
då
faller
jag
med
Wenn
du
fällst,
dann
falle
ich
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.