General Knas & Aki & Vic Vem, General Knas, Aki & Vic Vem - Ingen Lek (med Aki & Vic Vem) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни General Knas & Aki & Vic Vem, General Knas, Aki & Vic Vem - Ingen Lek (med Aki & Vic Vem)




Jag vet att jag svek
Я знаю, что предал.
Ingen lek
Никакой игры
Nananaj
Нананай
Oooh
Оооо
Sorry brorsan jag vet att jag svek, från och med och nu ska jag säga som det är
Извини, братан, я знаю, что обманул тебя, но отныне буду говорить все как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
Sorry brorsan jag vet att jag svek, från och med och nu ska jag säga som det är
Извини, братан, я знаю, что обманул тебя, но отныне буду говорить все как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
keff jag är, hörde inte av mig när du behövde det
Значит, я кефф, и ты не получил от меня вестей, когда тебе это было нужно
Såg dig under, hur drogerna förförde dig och sen förstörde dig
Видел, как ты погиб, как наркотики соблазнили тебя, а потом уничтожили.
Det är inte längre någon glöd i dig och innerst inne det dödar mig
В тебе больше нет никакого сияния, и в глубине души это убивает меня.
Men efter det dödat dig ... snälla sluta
Но после того, как это убило тебя вот так ... Пожалуйста, прекрати.
Du pumpar i dig gift, du rökte spliff nu är det spruta
Ты накачиваешь свой яд, ты куришь косяк, а теперь это сквирт.
Jag ser dig i trakten smooth criminal luta, med ögonen slutna
Я вижу тебя по соседству с плавным криминальным наклоном, с закрытыми глазами.
Du var full av potential, nu är du ett skal av det förflutna
Ты был полон потенциала, теперь ты-оболочка прошлого.
Och jag är keff, skickar inga brev när du sitter inne
И я кефф, не посылай никаких писем, когда ты внутри.
upptagen med eget, jag klickar när du ringde, tänkte att jag ringer upp
Я был так занят работой, что, когда ты позвонила, решил позвонить.
Du försvann från mitt minne och är det inte jobbet, har jag fullt upp med familjen
Ты исчез из моей памяти, и если это не работа, то я занята семьей.
Ingen tid eller ork för den du har blivit, förlåt bror
Нет ни времени, ни сил на то, кем ты стал, прости, брат.
Vet att du lidit och haft det svårt, bror
Знай, брат, что ты страдал и тебе пришлось нелегко.
Verklighet är ingen lek, gör fett ont, får psykos grov
Реальность-это не игра, жир болит, психоз становится грубым.
Borde ringa men jag är feg att jag skriver hellre en låt, bror
Я должен позвонить, но я так труслив, что лучше напишу песню, брат.
Sorry brorsan jag vet att jag svek
Прости брат я знаю что обманул тебя
Från och med och nu ska jag säga som det är
Отныне я буду говорить как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Прости, брат, я знаю, что предал тебя.
Från och med och nu ska jag säga som det är
Отныне я буду говорить как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
Som jag minns, som jag minns den tiden
Как я помню, как я помню то время.
Vi var unga, vi var kungar
Мы были молоды, мы были королями.
Inget annat fanns, vi skulle leva livet
Ничего другого не существовало, мы жили бы жизнью.
Satt och flumma, tills vi blev dumma
Мы сидели без дела, пока не одурели.
In i dimman, in i spriten, in i skiten
В туман, в выпивку, в дерьмо.
... Innan drogerna blev tunga
... До того, как наркотики стали тяжелыми.
Till dig och alla min vänner som förlorat striden
Тебе и всем моим друзьям, которые проиграли битву.
Allt för unga, till er ska jag sjunga
Все слишком молоды, тебе я спою.
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Прости, брат, я знаю, что предал тебя.
Från och med och nu ska jag säga som det är
Отныне я буду говорить как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
Sorry brorsan jag vet att jag svek
Прости брат я знаю что обманул тебя
Från och med och nu ska jag säga som det är
Отныне я буду говорить как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
Det är en ego värld, ingen tror det här
Это мир эго, в это никто не верит.
jag såg i dina ögon att vi drog det isär
Так что я увидел в твоих глазах, что мы расстались.
När misären la en skugga över din goda själ
Когда страдание бросает тень на твою добрую душу
Där vi bor ligger solen i lä, lillebror det jag svär
Там, где мы живем, светит солнце, братишка, клянусь.
Jag såg dig och jag borde varit där, borde stoppat dig men knarket tog dig iväg
Я видел тебя, и я должен был быть там, должен был остановить тебя, но наркотики забрали тебя.
Hoppa skolan, din mamma ringde upp mig och grät
Прогуливая школу, твоя мама позвонила мне и заплакала.
Och det tär, att tänka det löfte jag gav, hur jag lovade att hjälpa
И это съедает меня, когда я думаю об обещании, которое дал, о том, как я обещал помочь.
Sen glömde jag av, jag hade ingen kraft till att stötta dig kvar
А потом я забыл, что у меня больше нет сил поддерживать тебя.
När jag var trött, deppig och utbränd med
Когда я был уставшим, подавленным и сгоревшим от ...
Lika sliten som min ursäkt det, hoppas du kan se, fast du kommer ej till studion mer
Я так же устал, как и мои извинения, надеюсь, ты это видишь, но ты больше не придешь в студию
Och du röker hela tiden och du super mer
Ты все время куришь и больше ешь.
Och du duckar när jag frågar om hur det är
И ты уклоняешься, когда я спрашиваю, как это.
Och du garvar när jag pratar om hur sjukt det är
И ты загораешь, когда я говорю о том, как это больно.
Och du suckar när jag säger till dig du kan mer än vad du tror, lillebror
И ты вздыхаешь, когда я говорю тебе, что ты можешь сделать больше, чем думаешь, братишка.
Det är bara Gud som vet
Одному Богу известно.
förlåt för mitt fula svek
Прости за мое ужасное предательство.
Det var fel och jag ser dig hur det sved, bror det ...
Это было неправильно, и я смотрю на тебя, как это больно, брат...
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Прости, брат, я знаю, что предал тебя.
Från och med och nu ska jag säga som det är
Отныне я буду говорить как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.
Sorry brorsan, jag vet att jag svek
Прости, брат, я знаю, что предал тебя.
Från och med och nu ska jag säga som det är
Отныне я буду говорить как есть.
Ingen lek, bara ren verklighet
Никакой игры, только чистая реальность.
När du faller faller jag med
Когда ты падаешь, я падаю вместе с тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.