Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enda Vägen Fram (med Kapten Röd)
Der einzige Weg nach vorn (mit Kapten Röd)
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Det
känns
som
tron
på
vår
framtid
aldrig
nånsin
var't
så
vag
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
der
Glaube
an
unsere
Zukunft
noch
nie
so
vage
gewesen
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Ska
vi
gå
fram
måste
det
bli
vi
och
mindre
jag,
jag,
jag
Wenn
wir
vorwärts
gehen
wollen,
muss
es
wir
sein
und
weniger
ich,
ich,
ich
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Med
alla
krig
som
ni
testamenterat
till
våra
barn
Mit
all
den
Kriegen,
die
ihr
unseren
Kindern
hinterlassen
habt
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Politiken
är
korrupt,
Babylon
bankrutt
Die
Politik
ist
korrupt,
Babylon
bankrott
Vi
lever
i
en
mardröm,
men
det
är
dags
att
vakna
upp
Wir
leben
in
einem
Albtraum,
aber
es
ist
Zeit
aufzuwachen
Utan
karta
och
kompass,
vi
måste
ändra
kurs
Ohne
Karte
und
Kompass
müssen
wir
den
Kurs
ändern
Ut
med
detta
maktspel,
för
det
leder
till
konkurs
Weg
mit
diesem
Machtspiel,
denn
es
führt
zum
Bankrott
Tappa
aldrig
hoppet,
nej
ge
aldrig
upp
Verliere
nie
die
Hoffnung,
nein,
gib
niemals
auf
Tro
på
dig
själv,
för
det
kommer
att
bli
tufft
Glaube
an
dich
selbst,
denn
es
wird
hart
werden
Gå
den
enda
vägen
som
en
enad
trupp
Geht
den
einzigen
Weg
als
eine
vereinte
Truppe
Men
det
gamla
måste
falla,
vi
ger
dem
en
knuff
Aber
das
Alte
muss
fallen,
wir
geben
ihm
einen
Schubs
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Det
känns
som
tron
på
vår
framtid
aldrig
nånsin
var't
så
vag
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
der
Glaube
an
unsere
Zukunft
noch
nie
so
vage
gewesen
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Ska
vi
gå
fram
måste
det
bli
vi
och
mindre
jag,
jag,
jag
Wenn
wir
vorwärts
gehen
wollen,
muss
es
wir
sein
und
weniger
ich,
ich,
ich
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Med
alla
krig
som
ni
testamenterat
till
våra
barn
Mit
all
der
Tragik,
die
ihr
unseren
Kindern
hinterlassen
habt
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Jag
frågar
mig
Ich
frage
mich
Hur
ska
jag
kunna
se
klart?
Wie
soll
ich
klar
sehen
können?
Har
jag
gått
runt
med
fel
svar?
Bin
ich
mit
falschen
Antworten
herumgelaufen?
Är
mitt
liv
någon
annans
leksak?
Ist
mein
Leben
das
Spielzeug
eines
anderen?
Nej,
ingen
kan
förvilla
mig
eller
göra
mig
suddig
Nein,
niemand
kann
mich
verwirren
oder
mich
benebeln
Jag
försöker
sansa
mig
under
min
hoodie
Ich
versuche,
mich
unter
meinem
Hoodie
zu
beruhigen
Men
hunden
är
fri
som
ni
trodde
ni
bundit
Aber
der
Hund
ist
frei,
von
dem
ihr
dachtet,
ihr
hättet
ihn
gebunden
Och
borta
är
stubinen
som
för
längesen
brunnit
Und
weg
ist
die
Zündschnur,
die
längst
abgebrannt
ist
Ja,
och
ni
kan
såra
mig,
men
aldrig
skada
min
själ
Ja,
und
ihr
könnt
mich
verletzen,
aber
niemals
meiner
Seele
schaden
Ni
faller
så
lätt
om
vi
två
går
isär
Ihr
fallt
so
leicht,
wenn
wir
beide
auseinandergehen
Vägen
ut
ur
elden
är
igenom
Der
Weg
aus
dem
Feuer
führt
hindurch
Så
din
hjälpande
hand
är
vad
jag
ber
om
Also
deine
helfende
Hand
ist
es,
worum
ich
bitte
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Det
känns
som
tron
på
vår
framtid
aldrig
nånsin
var't
så
vag
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
der
Glaube
an
unsere
Zukunft
noch
nie
so
vage
gewesen
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Ska
vi
gå
fram
måste
det
bli
vi
och
mindre
jag,
jag,
jag
Wenn
wir
vorwärts
gehen
wollen,
muss
es
wir
sein
und
weniger
ich,
ich,
ich
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Med
all
tragik
som
ni
testamenterat
till
våra
barn
Mit
all
der
Tragik,
die
ihr
unseren
Kindern
hinterlassen
habt
Har
ni
någon
plan?
Habt
ihr
einen
Plan?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.