Текст и перевод песни Generation 90 - Je T'Aimais, Je T'Aime Et Je T'Aimerai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
enfant
nue
sur
les
galets
Мой
голый
ребенок
на
гальке
Le
vent
dans
tes
cheveux
défaits
Ветер
в
твоих
распущенных
волосах
Comme
un
printemps
sur
mon
trajet
Как
весна
в
моей
поездке
Un
diamant
tombé
d'un
coffret
Бриллиант,
выпавший
из
шкатулки
Seule
la
lumière
pourrait
Только
свет
мог
Défaire
nos
repères
secrets
Отмена
наших
секретных
ориентиров
Où
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
Где
мои
пальцы
вцепились
в
твои
запястья
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя
Quoi
que
tu
fasses
Что
бы
ты
ни
делал
L'amour
est
partout
où
tu
regardes
Любовь
везде,
куда
ты
смотришь
Dans
les
moindres
recoins
de
l'espace
В
каждом
уголке
космоса
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'attardes
В
малейшем
сне,
где
ты
задерживаешься
L'amour
comme
s'il
en
pleuvait
Любовь,
как
будто
идет
дождь
Nu
sur
les
galets
Голый
на
гальке
Le
ciel
prétend
qu'il
te
connaît
Небо
утверждает,
что
знает
тебя.
Il
est
si
beau
c'est
sûrement
vrai
Он
такой
красивый,
это,
безусловно,
правда
Lui
qui
ne
s'approche
jamais
Он,
который
никогда
не
приближается
Je
l'ai
vu
pris
dans
tes
filets
Я
видел,
как
он
попал
в
твои
сети.
Le
monde
a
tellement
de
regrets
В
мире
так
много
сожалений
Tellement
de
choses
qu'on
promet
Так
много
вещей,
которые
мы
обещаем
Une
seule
pour
laquelle
je
suis
fait
Только
одна,
для
которой
я
создан
Je
t'aimais,
je
t'aime
et
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
тебя
Quoi
que
tu
fasses
Что
бы
ты
ни
делал
L'amour
est
partout
où
tu
regardes
Любовь
везде,
куда
ты
смотришь
Dans
les
moindres
recoins
de
l'espace
В
каждом
уголке
космоса
Dans
le
moindre
rêve
où
tu
t'attardes
В
малейшем
сне,
где
ты
задерживаешься
L'amour
comme
s'il
en
pleuvait
Любовь,
как
будто
идет
дождь
Nu
sur
les
galets
Голый
на
гальке
On
s'envolera
du
même
quai
Мы
полетим
с
той
же
пристани
Les
yeux
dans
les
mêmes
reflets
Глаза
в
одинаковых
бликах
Pour
cette
vie
et
celle
d'après
Для
этой
жизни
и
после
Tu
seras
mon
unique
projet
Ты
будешь
моим
единственным
проектом
Je
m'en
irai
poser
tes
portraits
Я
позирую
твои
портреты.
A
tous
les
plafonds
de
tous
les
palais
На
всех
потолках
во
всех
дворцах
Sur
tous
les
murs
que
je
trouverai
На
всех
стенах,
которые
я
найду
Et
juste
en
dessous,
j'écrirai
И
чуть
ниже
я
напишу
Que
seule
la
lumière
pourrait...
Что
мог
только
свет...
Et
mes
doigts
pris
sur
tes
poignets
И
мои
пальцы
вцепились
в
твои
запястья.
Je
t'aimais,
je
t'aime,
je
t'aimerai
Я
любил
тебя,
я
люблю
тебя,
я
буду
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.