Текст и перевод песни Generation 90 - Savoir aimer
Savoir
sourire
Знать,
улыбаться
À
une
inconnue
qui
passe
К
незнакомке,
проходящей
N'en
garder
aucune
trace
Не
отслеживать
Sinon
celle
du
plaisir
Если
бы
не
удовольствие
Savoir
aimer
Уметь
любить
Sans
rien
attendre
en
retour
Не
ожидая
ничего
взамен
Ni
égard
ni
grand
amour
Ни
уважения,
ни
большой
любви
Pas
même
l'espoir
d'être
aimé
Нет
даже
надежды
быть
любимым
Et
savoir
donner
И
уметь
давать
Donner
sans
reprendre
Отдавать,
не
возобновляя
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делать,
кроме
как
учиться
Apprendre
à
aimer
Научиться
любить
Aimer
sans
attendre
Любить,
не
дожидаясь
Aimer
à
tout
prendre
Любить,
чтобы
взять
все
Apprendre
à
sourire
Научиться
улыбаться
Rien
que
pour
le
geste
Только
для
жеста
Sans
vouloir
le
reste
Без
остатка
Et
apprendre
à
vivre
И
научиться
жить
Goûter
à
ce
plein
bonheur
Вкус
этого
полного
счастья
Qu'on
vous
donne
comme
par
erreur
Что
вам
дают,
как
по
ошибке
Tant
on
ne
l'attendait
plus
Так
долго
его
не
ждали.
Se
voir
y
croire
Видеть,
как
он
верит
в
это
Pour
tromper
la
peur
du
vide
Чтобы
обмануть
страх
пустоты
Ancrée
comme
autant
de
rides
Укоренилась,
как
столько
морщин
Qui
ternissent
les
miroirs
Которые
тускнеют
зеркала
Savoir
donner
Уметь
давать
Donner
sans
reprendre
Отдавать,
не
возобновляя
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делать,
кроме
как
учиться
Apprendre
à
aimer
Научиться
любить
Aimer
sans
attendre
Любить,
не
дожидаясь
Aimer
à
tout
prendre
Любить,
чтобы
взять
все
Apprendre
à
sourire
Научиться
улыбаться
Rien
que
pour
le
geste
Только
для
жеста
Sans
vouloir
le
reste
Без
остатка
Et
apprendre
à
vivre
И
научиться
жить
Savoir
souffrir
Уметь
страдать
En
silence
sans
murmure
В
тишине
без
шепота
Ni
défense
ni
armure
Ни
защиты,
ни
доспехов
Souffrir
à
vouloir
mourir
Страдать,
желая
умереть
Comme
on
renaît
de
ses
cendres
Как
возродится
из
пепла
Avec
tant
d'amour
à
revendre
С
такой
любовью
перепродать
Qu'on
tire
un
trait
sur
le
passé
Что
мы
черпаем
из
прошлого
Mais
savoir
donner
Но
уметь
давать
Donner
sans
reprendre
Отдавать,
не
возобновляя
Ne
rien
faire
qu'apprendre
Ничего
не
делать,
кроме
как
учиться
Apprendre
à
aimer
Научиться
любить
Aimer
sans
attendre
Любить,
не
дожидаясь
Aimer
à
tout
prendre
Любить,
чтобы
взять
все
Apprendre
à
sourire
Научиться
улыбаться
Rien
que
pour
le
geste
Только
для
жеста
Sans
vouloir
le
reste
Без
остатка
Et
apprendre
à
vivre
И
научиться
жить
Apprendre
à
rêver
Научиться
мечтать
À
rêver
pour
deux
Мечтать
на
двоих
Rien
qu'en
fermant
les
yeux
Только
закрыв
глаза
Et
savoir
donner
И
уметь
давать
Donner
sans
rature
Отдавать
без
ратуры
Ni
demi-mesure
Ни
полумеры
Apprendre
à
rester
Научиться
оставаться
Vouloir
jusqu'au
bout
Желая
до
конца
Rester
malgré
tout
Остаться,
несмотря
ни
на
что
Apprendre
à
aimer
Научиться
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.