Generation Fête - Nuit de Folie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Generation Fête - Nuit de Folie




Nuit de Folie
Night of Madness
Y'a pas de saison pour que vive la musique
There's no season to keep music alive
Au fond pas de saison pour que vive le son
In the end, no season for sound to live
En marchant tu donnes une cadence a tes pas
As you walk, you give a rhythm to your steps
Tu sens la musique au bout de tes doigts
You feel the music at your fingertips
Tu dis que la vie qu'on t'a donnée est faite pour ça
You say that the life given to you was made for this
Tant de choses grace au son tu connaitras
So many things thanks to the sound you will know
Ton coeur est un saphir de pick up
Your heart is a pick-up needle's sapphire
On a trouvé des décibels dans ton check up
We found decibels in your check-up
Et tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
And you sing, sing, sing this refrain you love
Et tu tapes tapes tapes c'est ta façon d'aimer
And you tap, tap, tap it's your way to love
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
This rhythm that takes you through the night
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Awakens within you the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
And you sing, sing, sing this refrain you love
Et tu tapes tapes tapes c'est ta façon d'aimer
And you tap, tap, tap it's your way to love
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
This rhythm that takes you through the night
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Awakens within you the whirlwind of a wind of madness
Tu danses le monde musique américaine
You dance the world American music
La cadence du funk au plus haut t 'emmène
The funk's beat at the highest takes you away
Le tempo en délire si ce soir il fait chaud
The tempo in delirium if tonight it's hot
C'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut
It's that we raise our hands to the highest point
Et tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
And you sing, sing, sing this refrain you love
Et tu tapes tapes tapes c'est ta façon d'aimer
And you tap, tap, tap it's your way to love
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
This rhythm that takes you through the night
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Awakens within you the whirlwind of a wind of madness
Et tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
And you sing, sing, sing this refrain you love
Et tu tapes tapes tapes c'est ta façon d'aimer
And you tap, tap, tap it's your way to love
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
This rhythm that takes you through the night
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Awakens within you the whirlwind of a wind of madness
Toi qui dessines au fond de ton ennui les notes d'une mélodie.
You who draw the notes of a melody in the depths of your boredom.
Une musique sans accord majeur c'est une piste sans danseur
Music without a major chord is a dance floor without a dancer
Mais si tu ranges dans ces moments dans un placard tes idées noires
But if you put away your dark ideas in a closet at those moments
Les notes pourront se danser et nous reviendrons les chanter
The notes will be able to dance and we will come back to sing them
Quand le sucre est tombé choqué le café renversé
When the sugar had fallen shocked, the coffee spilled
Je sentais bien que la journée était mal commencée
I felt that the day had started badly
Plus tard la caisse était cassée avant que craquent les chromes
Later the cash register was broken before the bumpers creaked
Mettant la gomme j'avais détalé
Hitting the gas I had taken off
La musique était mon sourire les vieux succès les souvenirs
Music was my smile, old hits, memories
On sort tout son dernier soupir lorsqu'on va mourir
We breathe our last sigh when we die
Mais un souffle j'avais garde car on ne peut pas trépasser
But I had kept a breath because you can't pass away
Chacun le sait sans voir un disque jockey
Everyone knows that without seeing a disc jockey
Et tu chantes danses jusqu'au bout de la nuit
And you sing, dance until the end of the night
Tes flashes en musique funky
Your flashes in funky music
Y'a la basse qui frappe et la guitare qui choque
There's the bass that hits and the guitar that shocks
Et y'a le batteur qui s'éclate et toi qui tient le choc
And there's the drummer who's having a blast and you who are holding on
Et tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
And you sing, sing, sing this refrain you love
Et tu tapes tapes tapes c'est ta façon d'aimer
And you tap, tap, tap it's your way to love
Ce rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
This rhythm that takes you through the night
Réveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Awakens within you the whirlwind of a wind of madness





Авторы: William Picard, Claude Mainguy, Sauveur Pichot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.