Generation Rhythm - A Town Called Malice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Generation Rhythm - A Town Called Malice




A Town Called Malice
Город под названием Злоба
Better stop dreaming of the quiet life -
Перестань мечтать о спокойной жизни,
Cos it's the one we'll never know
Ведь такой нам не видать.
And quit running for that runaway bus -
И брось бежать за уходящим автобусом,
Cos those rosey days are few
Ведь радужных деньков так мало.
And - stop apologising for the things you've never done,
И... перестань извиняться за то, чего ты не совершала,
Cos time is short and life is cruel -
Потому что время коротко, а жизнь жестока,
But it's up to us to change
Но нам решать, как изменить
This town called malice.
Этот город под названием Злоба.
Rows and rows of disused milk floats
Ряды и ряды заброшенных молочных бидонов
Stand dying in the dairy yard
Умирают во дворе маслозавода,
And a hundred lonely housewives clutch empty milk
И сотня одиноких домохозяек прижимают к своим сердцам пустые молочные
Bottles to their hearts
бутылки.
Hanging out their old love letters on the line to dry
Развешивают свои старые любовные письма на веревке, чтобы высохли,
It's enough to make you stop believing when tears come
Этого достаточно, чтобы ты разуверилась во всем, когда слезы льются
Fast and furious
быстро и безудержно
In a town called malice.
В городе под названием Злоба.
Struggle after struggle - year after year
Борьба за борьбой - год за годом.
The atmosphere's a fine blend of ice -
Атмосфера - гремучая смесь со льдом.
I'm almost stone cold dead
Я почти окоченел
In a town called malice.
В городе под названием Злоба.
A whole street's belief in Sunday's roast beef
Вера целой улицы в воскресный ростбиф
Gets dashed against the Co-op
Разбивается о порог кооператива.
To either cut down on beer or the kids new gear
Сократить расходы на пиво или на обновки для детей?
It's a big decision in a town called malice.
Вот в чем дилемма в городе под названием Злоба.
The ghost of a steam train - echoes down my track
Призрак паровоза - эхом отдается по моим рельсам,
It's at the moment bound for nowhere -
Он мчится в никуда,
Just going round and round
Просто кружась по кругу.
Playground kids and creaking swings -
Дети на площадке и скрипучие качели,
Lost laughter in the breeze
Потерянный смех на ветру.
I could go on for hours and I probably will -
Я мог бы говорить часами, и я, вероятно, буду,
But I'd sooner put some joy back
Но я бы предпочел вернуть немного радости
In this town called malice.
В этот город под названием Злоба.





Авторы: Paul John Weller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.