Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
money
there's
so
many
things
I'll
never
learn
Oh
Geld,
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nie
lernen
werde
Say
when
to
save
something
and
when
to
let
it
burn
Sag
mir,
wann
ich
etwas
retten
soll
und
wann
ich
es
brennen
lassen
soll
They
tell
you
not
to
base
your
worth
upon
material
effects
when
Sie
sagen
dir,
du
sollst
deinen
Wert
nicht
auf
materielle
Dinge
stützen,
wenn
Nothing
but
the
soul
survives
Nichts
als
die
Seele
überlebt
But
until
we
get
to
sail
beyond
the
veil
and
leave
the
physical
Aber
bis
wir
hinter
den
Schleier
segeln
und
das
Physische
verlassen
können
Everybody
needs
to
be
alive
Jeder
muss
am
Leben
sein
Oh
money
there's
so
many
things
I'll
never
know
Oh
Geld,
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nie
wissen
werde
How
to
suffer
under
and
pretend
to
let
it
go
Wie
man
darunter
leidet
und
so
tut,
als
lasse
man
es
los
But
if
you
want
to
rest
your
case
upon
the
letter
of
the
law
when
Aber
wenn
du
deinen
Fall
auf
den
Buchstaben
des
Gesetzes
stützen
willst,
wenn
The
spirit
of
the
dog
applies
Der
Geist
des
Hundes
gilt
Then
I
guess
we
gotta
hate
the
crime
but
learn
to
love
the
criminal
Dann
müssen
wir
wohl
das
Verbrechen
hassen,
aber
den
Verbrecher
lieben
lernen
Everybody
needs
to
be
alive
Jeder
muss
am
Leben
sein
Dead
money
help
me
keep
these
wicked
thoughts
away
Totes
Geld,
hilf
mir,
diese
bösen
Gedanken
fernzuhalten
(Don't
they
get)
closer
every
day
(Kommen
sie
nicht)
näher
jeden
Tag
Devil
or
angel
Teufel
oder
Engel
It
took
a
little
bit
to
see
the
face
in
front
of
me
Es
dauerte
ein
bisschen,
bis
ich
das
Gesicht
vor
mir
sah
What's
it
gonna
be
Was
wird
es
sein
Devil
or
angel
Teufel
oder
Engel
Oh
money
there's
so
many
things
I've
never
done
Oh
Geld,
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
Does
the
river
taste
the
way
it
did
when
we
were
young
Schmeckt
der
Fluss
noch
so
wie
damals,
als
wir
jung
waren
Does
anybody
wonder
what's
beyond
the
middle
of
the
night
when
Fragt
sich
jemand,
was
jenseits
der
Mitte
der
Nacht
ist,
wenn
The
faces
in
the
dark
arrive
Die
Gesichter
in
der
Dunkelheit
eintreffen
Do
you
think
you
have
a
right
to
own
the
last
of
all
Glaubst
du,
du
hast
ein
Recht
auf
den
letzten
Rest
all
The
medicine
everybody
needs
to
be
alive
Der
Medizin,
die
jeder
braucht,
um
am
Leben
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Evan Widmer, Edward Joyner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.