Текст и перевод песни Generationals - Goose & Gander
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goose & Gander
Игры в прятки
I
could
sleep
for
days
Я
мог
бы
спать
целыми
днями,
I
don′t
miss
the
sun
Мне
не
хватает
солнца.
I
don't
need
to
know
Мне
не
нужно
знать,
If
that′s
the
worst
of
it
(That's
not
the
worst
of
it)
Худшее
ли
это.
(Это
не
самое
худшее.)
It's
not
that
you
can′t
get
in
good
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
не
получится,
If
I
don′t
pick
up
the
phone
Если
я
не
возьму
трубку.
It's
just
that
it
won′t
get
better
'til
you
leave
me
alone
Просто
всё
не
наладится,
пока
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
I
can′t
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
I
don't
think
I
want
to
И,
кажется,
не
хочу.
Is
it
worth
the
wait?
Стоит
ли
ждать?
Is
that
the
price
you
pay?
(That′s
not
the
worst
of
it)
Такова
ли
цена?
(Это
не
самое
худшее.)
It's
not
that
you
can't
get
in
good
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
не
получится,
If
you
don′t
do
it
on
your
own
Если
ты
не
сделаешь
это
сама.
It′s
just
that
it
won't
get
better
′til
you
leave
me
alone
Просто
всё
не
наладится,
пока
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
I
know
sometimes
you
gotta
live
in
the
dark
Я
знаю,
иногда
приходится
жить
во
тьме.
We
can't
stand
each
other
but
we
can′t
be
apart
Мы
не
выносим
друг
друга,
но
не
можем
быть
врозь.
I
don't
think
I
really
want
to
live
on
my
own
Не
думаю,
что
я
действительно
хочу
жить
один.
But
I
know
that
it
won′t
get
better
'til
you
leave
me
alone
Но
я
знаю,
что
всё
не
наладится,
пока
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
I
don't
want
to
see
you
Я
не
хочу
тебя
видеть.
You
take
me
to
that
hole
in
the
ground
Ты
затягиваешь
меня
в
эту
бездну,
Ruin
all
those
songs
for
me
Портишь
мне
все
эти
песни.
And
is
that
the
worst
of
it?
(That′s
not
the
worst
if
it)
И
это
худшее?
(Это
не
самое
худшее.)
It′s
not
that
you
can't
get
in
good
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
не
получится,
If
I
don′t
pick
up
the
phone
Если
я
не
возьму
трубку.
It's
just
that
it
won′t
get
better
'til
you
leave
me
alone
Просто
всё
не
наладится,
пока
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
I
know
sometimes
you
gotta
live
in
the
dark
Я
знаю,
иногда
приходится
жить
во
тьме.
We
can′t
stand
each
other
but
we
can't
be
apart
Мы
не
выносим
друг
друга,
но
не
можем
быть
врозь.
I
don't
think
I′m
gonna
make
it
out
on
my
own
Не
думаю,
что
справлюсь
сам.
But
it
won′t
get
better
'til
you
leave
me
alone
Но
всё
не
наладится,
пока
ты
не
оставишь
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyner Edward Bartlett, Widmer Grant Evan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.