Текст и перевод песни Generazione Anni '80 - Fotoromanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
la
sera
non
esci,
Если
вечером
ты
не
выходишь,
Ti
prepari
un
panino
mentre
guardi
la
tv
Готовишь
бутерброд,
смотря
телевизор,
Ti
addormenti
con
qualcuno
Засыпаешь
с
кем-то,
Che
alla
luce
del
giorno
non
conosci
più
Кого
при
свете
дня
уже
не
знаешь,
Ti
telefono
o
no,
ti
telefono
o
no
Позвонить
тебе
или
нет,
позвонить
тебе
или
нет,
Ho
il
morale
in
cantina
У
меня
настроение
на
нуле,
Mi
telefoni
o
no,
mi
telefoni
o
no.
Позвонишь
мне
или
нет,
позвонишь
мне
или
нет.
Chissa'
chi
vincerà
Кто
же
победит?
Poi
se
ti
diverti,
Потом,
если
тебе
весело,
Non
la
metti
da
parte
un
po'
di
felicità
Ты
не
откладываешь
немного
счастья,
Io
vorrei
sognarti,
Я
хотела
бы
видеть
тебя
во
сне,
Ma
ho
perduto
il
sonno
e
la
fantasia
Но
я
потеряла
сон
и
фантазию,
Ti
telefono
o
no,
ti
telofono
o
no
Позвонить
тебе
или
нет,
позвонить
тебе
или
нет,
Io
non
cedo
per
prima
Я
не
сдамся
первой,
Mi
telefono
o
no,
mi
telefono
o
no
Позвонишь
мне
или
нет,
позвонишь
мне
или
нет,
Chissa'
chi
vincerà
Кто
же
победит?
Questo
amore
è
una
camera
a
gas
Эта
любовь
— газовая
камера,
È
un
palazzo
che
brucia
in
città
Это
горящий
в
городе
дом,
Questo
amore
è
una
lama
sottile
Эта
любовь
— тонкое
лезвие,
È
una
scena
al
rallentatore
Это
сцена
в
замедленной
съемке,
Questo
amore
è
una
bomba
all'hotel
Эта
любовь
— бомба
в
отеле,
Questo
amore
è
una
finta
sul
ring
Эта
любовь
— симуляция
на
ринге,
È
una
fiamma
che
esplode
nel
cielo
Это
пламя,
взрывающееся
в
небе,
Questo
amore
è
un
gelato
al
veleno
Эта
любовь
— отравленное
мороженое.
Io
non
riesco
a
dirlo
Я
не
могу
сказать
это,
È
che
ti
vorrei
soltanto
un
po'
di
più
Просто
я
хочу
тебя
чуть
больше,
Io
vorrei
toccarti
ma
più
mi
avvicino
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
но
чем
ближе
я,
Epiù
non
so
chi
sei
Тем
меньше
я
знаю,
кто
ты,
Ti
telefono
o
no,
ti
telefono
o
no
Позвонить
тебе
или
нет,
позвонить
тебе
или
нет,
Io
non
cedo
per
prima
Я
не
сдамся
первой,
Mi
telefoni
o
no,
mi
telefono
o
no
Позвонишь
мне
или
нет,
позвонишь
мне
или
нет,
Chissa'
chi
vincerà
Кто
же
победит?
Questo
amore
è
una
camera
a
gas
Эта
любовь
— газовая
камера,
È
un
palazzo
che
brucia
in
città
Это
горящий
в
городе
дом,
Questo
amore
è
una
lama
sottile
Эта
любовь
— тонкое
лезвие,
È
una
scena
al
rallentatore
Это
сцена
в
замедленной
съемке,
Questo
amore
è
una
bomba
all'hotel
Эта
любовь
— бомба
в
отеле,
Questo
amore
è
una
finta
sul
ring
Эта
любовь
— симуляция
на
ринге,
È
una
fiamma
che
esplode
nel
cielo
Это
пламя,
взрывающееся
в
небе,
Questo
amore
è
un
gelato
al
veleno
Эта
любовь
— отравленное
мороженое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianna Nannini, Raffaella Riva, Conny Plank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.