Generazione Anni '80 - Maledetta primavera - перевод текста песни на немецкий

Maledetta primavera - Generazione Anni '80перевод на немецкий




Maledetta primavera
Verdammter Frühling
Voglia di stringersi e poi
Lust, sich zu umarmen und dann
Vino bianco, fiori e vecchie canzoni.
Weißwein, Blumen und alte Lieder.
E si rideva di noi
Und wir lachten über uns
Che imbroglio era,
Was für ein Betrug es war,
Maledetta primavera!
Verdammter Frühling!
Che resta di un sogno erotico se
Was bleibt von einem erotischen Traum, wenn
Al risveglio è diventato un poema?
Er beim Erwachen zu einem Gedicht geworden ist?
Se a mani vuote di te
Wenn ich mit leeren Händen ohne dich
Non so più fare
Nicht mehr weiß, wie ich tun soll
Come se non fosse amore,
Als ob es keine Liebe wäre,
Se per errore
Wenn ich aus Versehen
Chiudo gli occhi e penso a te...
Die Augen schließe und an dich denke...
Se per innamorarmi ancora
Ob du wohl wiederkehrst, verdammter Frühling,
Tornerai, maledetta primavera,
Damit ich mich noch einmal verliebe?
Che imbroglio se
Was für ein Betrug, wenn
Per innorarmi basta un'ora?
Zum Verlieben eine Stunde genügt?
Che fretta c'era,
Welche Eile gab es,
Maledetta primavera?
Verdammter Frühling?
Che fretta c'era
Welche Eile gab es,
Se fa male solo a me?
Wenn es nur mir weh tut?
Che resta dentro di me?
Was bleibt in mir zurück?
Di carezze che non toccano il cuore.
Von Zärtlichkeiten, die das Herz nicht berühren.
Stelle una sola ce n'è
Es gibt nur einen Stern,
Che mi può dare
Der mir geben kann
La misura di un amore
Das Maß einer Liebe.
Se per errore
Wenn du aus Versehen
Chiudi gli occhi e pensi a me.
Die Augen schließt und an mich denkst.
Se per innamorarmi ancora
Ob du wohl wiederkehrst, verdammter Frühling,
Tornerai, maledetta primavera,
Damit ich mich noch einmal verliebe?
Che imbroglio se
Was für ein Betrug, wenn
Per innamorarsi basta un'ora?
Zum Verlieben eine Stunde genügt?
Che fretta c'era,
Welche Eile gab es,
Maledetta primavera?
Verdammter Frühling?
Che fretta c'era,
Welche Eile gab es,
Maledetta come me...
Verdammt wie ich...
Lasciami fare
Lass mich tun,
Come se non fosse amore,
Als ob es keine Liebe wäre,
Ma per errore
Aber aus Versehen
Chiudi gli occhi e pensa a me!
Schließ die Augen und denk an mich!
Che importa se
Was macht es schon, wenn
Per innamorarsi basta un'ora?
Zum Verlieben eine Stunde genügt?
Che fretta c'era,
Welche Eile gab es,
Maledetta primavera?
Verdammter Frühling?
Che fretta c'era
Welche Eile gab es
Lo sappiamo io e te!
Das wissen du und ich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.