Genero - All the Way Turnt Up (Originally Performed by Roscoe Dash) [Karaoke Version] - перевод текста песни на немецкий




All the Way Turnt Up (Originally Performed by Roscoe Dash) [Karaoke Version]
All the Way Turnt Up (Im Original von Roscoe Dash) [Karaoke-Version]
Jammin' my music live
Jamme meine Musik live
His own fault it's a gas
Seine eigene Schuld, es ist ein Gas
DJ turn me up, do not turn me down
DJ, dreh mich auf, dreh mich nicht runter
Just gon' turn me up
Dreh mich einfach auf
Roscoe, that's what's up
Roscoe, so sieht's aus
And shawty we
Und, Kleine, wir sind
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
DJ turn me up, crank me to the max
DJ, dreh mich auf, dreh mich bis zum Anschlag
I got lots of wallet, I be blowin' stacks
Ich hab 'ne dicke Brieftasche, ich schmeiß mit Geld um mich
Polo on my ***, shoes turnt to the max
Polo an meinem ***, Schuhe maximal aufgedreht
I be so turnt up, I be swaggin' to the max
Ich bin so aufgedreht, ich hab den maximalen Swag
If you get it in, and you gettin' dough
Wenn du am Start bist und Kohle machst
Gon' pop a bottle, this right here yo' song
Dann mach 'ne Flasche auf, das hier ist dein Song
Purple bottoms on, you can smell it on my clothes
Lilafarbene Sohlen, du kannst es an meiner Kleidung riechen
And a man up in my switcher, 'bout to take one to the dogs
Und ein Joint in meinem Swisher, gleich rauch ich einen mit den Jungs
I'm gone, in another song
Ich bin weg, in einem anderen Song
I'll be ridin' on your itchy with the woofer goin' strong
Ich fahr in deinem Schrottauto, der Woofer dröhnt
They like, "What is goin' on?" I don't really know
Sie fragen: "Was ist los?" Ich weiß es nicht genau
Then I roll down all my windows and I crank that s*** up all the way
Dann lass ich alle Fenster runter und dreh den Scheiß voll auf
And shawty we
Und, Kleine, wir sind
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
Hopped up out the bed, what's happenin'?
Aus dem Bett gesprungen, was geht ab?
Soulja Boy Tell 'Em they can turn on to my level, man
Soulja Boy Tell 'Em, die können nicht mithalten, Mann
Yeah, money on the table
Ja, Geld auf dem Tisch
All up in Mexico, gettin' to the peso
Drüben in Mexiko, hol mir die Pesos
Whoa, check out the gear
Whoa, check die Ausrüstung
If money was a sport, I'm gon' beat it every year
Wenn Geld ein Sport wäre, würde ich jedes Jahr gewinnen
We gettin' money over here
Wir machen hier Kohle
And well, I know where I'm from
Und, ich weiß, wo ich herkomme
Yo' girl spinnin' on my d*** just like a CD-ROM
Dein Mädchen dreht sich auf meinem Schwanz wie eine CD-ROM
Turn up, turn up 'til you can't turn no mo'
Dreh auf, dreh auf, bis du nicht mehr kannst
Burn up 'til you can't burn no mo'
Rauch, bis du nicht mehr rauchen kannst
I rock my chain everywhere I go
Ich trag meine Kette überall, wo ich hingehe
Smoke 'til you can't smoke no mo'
Kiff, bis du nicht mehr kiffen kannst
Choke 'til you can't choke no mo'
Zieh, bis du nicht mehr ziehen kannst
Work 'til you can't work no mo'
Arbeite, bis du nicht mehr arbeiten kannst
I'm rich, I can't go work no mo'
Ich bin reich, ich muss nicht mehr arbeiten
And shawty we
Und, Kleine, wir sind
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
Turn up, all I know is turn up
Aufdrehen, alles, was ich kenne, ist aufdrehen
Smokin' like a hippie, that's why all I do is burn up
Kiffe wie ein Hippie, deshalb bin ich immer breit
All in V.I.P., and they be actin' like they know us
Alle im VIP-Bereich, und sie tun so, als würden sie uns kennen
I'm like we turn up, excuse while I turn up
Ich sag, wir drehen auf, entschuldige, während ich aufdrehe
All these h*** be choosy, but I turnt it up the whole way
All diese Schlampen sind wählerisch, aber ich hab voll aufgedreht, Baby
I turnt up on the wrong, I be turnt up off the cold
Ich bin falsch abgebogen, bin voll drauf vom Stoff
All these n***** back 'cause I be pullin' all they h***
All diese Typen sind sauer, weil ich all ihre Weiber klarmache
Once I get 'em to the room, they be turnt off all they clothes like
Sobald ich sie ins Zimmer kriege, ziehen sie sich aus, so wie
And I be goin' ham
Und ich geb Vollgas
I don't think these n***** really know just who I am
Ich glaub nicht, dass diese Typen wirklich wissen, wer ich bin
This is R-O-S-C-O-E Dash, and just got some cash
Das ist R-O-S-C-O-E Dash, und hab grad Kohle gemacht
But for short, you can call me Mr. Way Too Turnt Up For That
Aber kurz gesagt, nenn mich Mr. Way Too Turnt Up For That
And shawty we
Und, Kleine, wir sind
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
All the way turnt up
Voll aufgedreht
Soulja Boy turnt up
Soulja Boy aufgedreht
Turnt up, turnt up
Aufgedreht, aufgedreht
(Turn up, turn up, turn up, turn up, turn up)
(Aufdrehen, aufdrehen, aufdrehen, aufdrehen, aufdrehen)
All the way, all the way, all the way turnt up
Voll, voll, voll aufgedreht
(Turn up, turn up, turn up, turn up, turn up)
(Aufdrehen, aufdrehen, aufdrehen, aufdrehen, aufdrehen)





Авторы: Jeffrey Johnson, Deandre Cortez Way, Christian Arceo, Kevin Michael Erondu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.