Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Grail (Originally Performed by Jay-Z & Justin Timberlake) [Karaoke Version]
Heiliger Gral (Ursprünglich aufgeführt von Jay-Z & Justin Timberlake) [Karaoke-Version]
You
take
the
clothes
off
my
back
Du
nimmst
die
Kleider
von
meinem
Rücken
And
I
let
you
Und
ich
lasse
dich
You
steal
the
food
right
out
of
my
mouth
Du
stiehlst
das
Essen
direkt
aus
meinem
Mund
And
I
watch
you
eat
it
Und
ich
sehe
dir
beim
Essen
zu
I
still
don't
know
why
Ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Why
I
love
you
so
much
Warum
ich
dich
so
sehr
liebe
You
curse
my
name
Du
verfluchst
meinen
Namen
In
spite
to
put
me
to
shame
Um
mich
absichtlich
zu
beschämen
Have
my
laundry
in
the
streets
Hängst
meine
Wäsche
auf
die
Straße
Dirty
or
clean
Schmutzig
oder
sauber
Give
it
up
for
fame
Gibst
es
auf
für
den
Ruhm
But
I
still
don't
know
why
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
Why
our
love
is
so
much
Warum
unsere
Liebe
so
stark
ist
It's
amazing
I'm
in
this
Maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
ich
bin
in
diesem
Labyrinth
mit
dir
I
just
cant
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you
screaming
you
love
me
loud
Eines
Tages
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
you're
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you
here,
one
day
you
there,
one
day
you
care
Eines
Tages
bist
du
hier,
eines
Tages
bist
du
dort,
eines
Tages
kümmerst
du
dich
You're
so
unfair
Du
bist
so
unfair
Sipping
from
the
cup
Schlürfend
aus
dem
Becher
Till
it
runneth
over,
Holy
Grail
Bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
Blue
told
me
remind
you
niggas
Blue
sagte
mir,
ich
soll
euch
Kerle
daran
erinnern
Fuck
that
shit
y'all
talk
about
Scheiß
auf
den
Mist,
über
den
ihr
redet
I'm
the
nigga,
uh
caught
up
in
all
these
lights
and
cameras,
uh
Ich
bin
der
Kerl,
uh,
gefangen
in
all
diesen
Lichtern
und
Kameras,
uh
But
look
what
that
shit
did
to
Hammer,
uh
Aber
schau,
was
dieser
Mist
mit
Hammer
gemacht
hat,
uh
God
damnit
it
I
like
it
Verdammt,
ich
mag
es
The
bright
lights
is
enticing
Die
hellen
Lichter
sind
verlockend
But
look
what
it
did
to
Tyson
Aber
schau,
was
es
mit
Tyson
gemacht
hat
All
that
money
in
one
night
All
das
Geld
in
einer
Nacht
30
mill
for
one
fight
30
Millionen
für
einen
Kampf
But
soon
as
all
the
money
blows,
all
the
pigeons
take
flight
Aber
sobald
das
ganze
Geld
weg
ist,
ergreifen
alle
Tauben
die
Flucht
Fuck
the
fame,
keep
cheating
on
me
Scheiß
auf
den
Ruhm,
betrüg
mich
weiter
What
I
do,
I
took
her
back,
fool
me
twice
Was
ich
tue,
ich
nahm
sie
zurück,
täusch
mich
zweimal
That's
my
bad,
I
cant
even
blame
her
for
that
Das
ist
meine
Schuld,
ich
kann
ihr
das
nicht
einmal
vorwerfen
Enough
to
make
me
wanna
murder,
Momma
please
just
get
my
bail
Genug,
um
mich
morden
zu
wollen,
Mama,
bitte
hol
mich
einfach
auf
Kaution
raus
I
know
nobody
to
blame
Ich
weiß,
niemand
ist
schuld
Kurt
Cobain,
I
did
it
to
myself
Kurt
Cobain,
ich
habe
es
mir
selbst
angetan
And
we
all
just
entertainers
Und
wir
sind
alle
nur
Entertainer
And
were
stupid,
and
contagious
Und
wir
sind
dumm
und
ansteckend
And
we
all
just
entertainers
Und
wir
sind
alle
nur
Entertainer
Its
amazing
Im
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
ich
bin
in
diesem
Labyrinth
mit
dir
I
just
cant
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you're
screaming
you
love
me
loud
Eines
Tages
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
you're
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you
here,
one
day
you
there,
one
day
you
care
Eines
Tages
bist
du
hier,
eines
Tages
bist
du
dort,
eines
Tages
kümmerst
du
dich
You're
so
unfair
sipping
from
the
cup
Du
bist
so
unfair,
schlürfend
aus
dem
Becher
Till
it
runneth
over,
Holy
Grail
Bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
Now
I
got
tattoos
on
my
body
Jetzt
habe
ich
Tattoos
auf
meinem
Körper
Psycho
bitches
in
my
lobby
Psycho-Bitches
in
meiner
Lobby
I
got
haters
in
the
paper
Ich
habe
Hater
in
der
Zeitung
Photo
shoots
with
paparazzi
Fotoshootings
mit
Paparazzi
Can't
even
take
my
daughter
for
a
walk
Kann
nicht
mal
mit
meiner
Tochter
spazieren
gehen
See
them
by
the
corner
store
Sehe
sie
am
Laden
an
der
Ecke
I
feel
like
I'm
cornered
off
Ich
fühle
mich
in
die
Enge
getrieben
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
I'm
calling
this
off
Ich
sage
das
ab
Who
the
fuck
I'm
kidding
though?
Wen
zum
Teufel
mache
ich
mir
was
vor?
Im
getting
high
Ich
werde
high
In
that
big
body
In
diesem
großen
Wagen
Curtains
all
in
my
window
Vorhänge
an
meinem
Fenster
This
fame
hurts
Dieser
Ruhm
schmerzt
But
this
chain
works
Aber
diese
Kette
funktioniert
I
think
back
Ich
denke
zurück
You
asked
the
same
person
Du
hast
dieselbe
Person
gefragt
If
this
is
all
you
had
to
deal
with
Wenn
das
alles
ist,
womit
du
dich
befassen
musst
Nigga
deal
with
Kerl,
komm
damit
klar
It,
this
shit
aint
work
Dieser
Mist
funktioniert
nicht
This
light
work
Das
ist
leichte
Arbeit
Camera
snapping,
my
eyes
hurt
Kameras
klicken,
meine
Augen
schmerzen
Niggas
dying
back
where
I
was
birthed
Kerle
sterben
dort,
wo
ich
geboren
wurde
Fuck
your
iris
and
IRS
Scheiß
auf
deine
Iris
und
das
Finanzamt
(IRS)
Get
the
hell
up
off
of
your
high
horse
Komm
verdammt
noch
mal
von
deinem
hohen
Ross
runter
You
got
the
shit
that
niggas
die
for
Du
hast
das
Zeug,
für
das
Kerle
sterben
würden
Dry
yours
Trockne
deine
[Tränen]
Why
you
mad
Warum
bist
du
sauer
Take
the
good
with
the
bad
Nimm
das
Gute
mit
dem
Schlechten
Dont
throw
that
baby
out
with
the
bath
water
Schütte
das
Kind
nicht
mit
dem
Bade
aus
Youre
still
alive
Du
lebst
noch
Still
that
nigga
Immer
noch
der
Kerl
Nigga
you
survived
Kerl,
du
hast
überlebt
You
still
getting
bigger
nigga
Du
wirst
immer
noch
größer,
Kerl
Living
the
life
Lebst
das
Leben
Vanilla
wafers
Vanillewaffeln
In
a
villa
In
einer
Villa
Illest
nigga
alive
Der
krasseste
Kerl
am
Leben
Michael
Jackson
thriller
Michael
Jackson
Thriller
Its
amazing
I'm
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
ich
bin
in
diesem
Labyrinth
mit
dir
I
just
cant
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you
're
screaming
you
love
me
loud
Eines
Tages
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
youre
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you
here,
one
day
you
there,
one
day
you
care
Eines
Tages
bist
du
hier,
eines
Tages
bist
du
dort,
eines
Tages
kümmerst
du
dich
You're
so
unfair
sipping
from
the
cups
Du
bist
so
unfair,
schlürfend
aus
den
Bechern
Till
it
runneth
over,
Holy
Grail
Bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
You
get
the
air
out
my
lungs
Du
nimmst
die
Luft
aus
meinen
Lungen
Whenever
you
need
it
Wann
immer
du
sie
brauchst
And
you'd
take
the
blade
right
out
my
heart
So
you
can
watch
me
bleed
Und
du
würdest
die
Klinge
direkt
aus
meinem
Herzen
nehmen,
damit
du
mich
bluten
sehen
kannst
And
I
still
don't
know
why...
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum...
(Don't
know
why)
(Weiß
nicht
warum)
Why
I
love
it
so
much...
Warum
ich
es
so
sehr
liebe...
And
you
play
this
game
Und
du
spielst
dieses
Spiel
In
spite
to
drive
me
insane
Um
mich
absichtlich
in
den
Wahnsinn
zu
treiben
I
got
it
tattooed
on
my
sleeve
forever
in
ink
Ich
habe
es
auf
meinen
Ärmel
tätowiert,
für
immer
in
Tinte
With
guess
who's
name
Mit
rate
mal
wessen
Namen
But
I
still
don't
know
why
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
warum
(Don't
know
why)
(Weiß
nicht
warum)
Why
I
love
it
so
much
Warum
ich
es
so
sehr
liebe
It's
amazing
Im
in
this
maze
with
you
Es
ist
erstaunlich,
ich
bin
in
diesem
Labyrinth
mit
dir
I
just
cant
crack
your
code
Ich
kann
deinen
Code
einfach
nicht
knacken
One
day
you're
screaming
you
love
me
loud
Eines
Tages
schreist
du
laut,
dass
du
mich
liebst
The
next
day
youre
so
cold
Am
nächsten
Tag
bist
du
so
kalt
One
day
you
here,
one
day
you
there,
one
day
you
care
Eines
Tages
bist
du
hier,
eines
Tages
bist
du
dort,
eines
Tages
kümmerst
du
dich
Youre
so
unfair
Du
bist
so
unfair
Sipping
from
the
cup
Schlürfend
aus
dem
Becher
Till
it
runneth
over,
Holy
Grail
Bis
er
überläuft,
Heiliger
Gral
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.