Genero - Hustler's Ambition (Originally Performed by 50 Cent) [Karaoke Version] - перевод текста песни на немецкий




Hustler's Ambition (Originally Performed by 50 Cent) [Karaoke Version]
Hustler's Ambition (Ursprünglich aufgeführt von 50 Cent) [Karaoke-Version]
(Girl singing:
(Mädchen singt:
Like the fire needs the air
Wie das Feuer die Luft braucht
I won't burn unless you're there)
Ich brenne nicht, wenn du nicht da bist)
Yea, I need you, I need you to hate
Yeah, ich brauche dich, ich brauche deinen Hass
So I can use you for your energy
Damit ich dich für deine Energie nutzen kann
You know, this real shit, feel this!
Weißt du, dieser echte Scheiß, fühl das!
America got a thing for this gangsta' shit, they love me
Amerika hat 'ne Schwäche für diesen Gangsta-Scheiß, sie lieben mich
Black Chuckas, black skullies, leather Pelle-Pelle
Schwarze Chucks, schwarze Mützen, Leder Pelle-Pelle
I take Spit over Raymo shit, I'm a vandal
Ich nehme Spit über Raymo-Scheiß, ich bin ein Vandale
Got the silver duct tape on my tray eight handle
Hab das silberne Klebeband an meinem Tray-Eight-Griff
The women in my life be confusion and shit
Die Frauen in meinem Leben sind Verwirrung und Scheiß
SO like Nino when New Jack, I holla "cancel that bitch"
Also wie Nino bei New Jack, rufe ich "cancel die Bitch"
Look at me, this is the life I chose
Sieh mich an, das ist das Leben, das ich gewählt habe
Niggaz around me so cold, man my heart dun froze
Niggaz um mich herum so kalt, Mann, mein Herz ist eingefroren
I built an empire on the low the narc's don't know
Ich habe heimlich ein Imperium aufgebaut, die Bullen wissen nichts
I'm the weatherman
Ich bin der Wettermann
I take that cocoa leaf and make that snow
Ich nehme das Kokablatt und mache daraus Schnee
Sit back, watch it turn to dough, watch it go out the door
Lehn dich zurück, sieh zu, wie es zu Knete wird, sieh zu, wie es zur Tür rausgeht
O after O, you know, homie I'm just triple beam, dreamin'
O nach O, weißt du, Homie, ich träume nur vom Triple Beam
Niggaz be schemin', I fiend to live a good life
Niggaz schmieden Pläne, ich giere danach, ein gutes Leben zu führen
The fiends are just fiendin
Die Süchtigen sind nur am Gieren
Conceal my weapon nice and easy so you can't see
Verstecke meine Waffe schön und einfach, damit du sie nicht sehen kannst
The penitentiary is definitely out the question for me.
Das Zuchthaus kommt für mich definitiv nicht in Frage.
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben
So I hustle (hustle)
Also hustle ich (hustle)
Nigga you get in my way while I'm tryin get mine
Nigga, wenn du mir in die Quere kommst, während ich versuche, meins zu kriegen
And I'll buck you (buck you)
Dann knall ich dich ab (knall dich ab)
I don't care who you run with, or where you from
Mir egal, mit wem du rumhängst oder woher du kommst
Nigga fk you (fk you)
Nigga, fick dich (fick dich)
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben
So I hustle (hustle)
Also hustle ich (hustle)
Yea, I don't know shit about gymnastics I summersault bricks
Yeah, ich weiß einen Scheiß über Gymnastik, ich mache Saltos mit Kilos
Black Talons start flyin, when a nigga flip
Black Talons fangen an zu fliegen, wenn ein Nigga ausflippt
I cook crack in the microwave, niggaz can't fk with me
Ich koche Crack in der Mikrowelle, Niggaz können mich nicht ficken
Man my code name, they called me chef boy r 50
Mann, mein Codename, sie nannten mich Chef Boy R 50
Check my logic, smokers don't like seeds in their weed, shit
Check meine Logik, Raucher mögen keine Samen in ihrem Gras, Scheiße
Send me them seeds I'll grow em what they need
Schick mir die Samen, ich züchte ihnen, was sie brauchen
Them ain't chia pet plants in the crib, thats chronic
Das sind keine Chia-Pet-Pflanzen in der Bude, das ist Chronic
And I'm sellin 'em for 500 a pop god damn it
Und ich verkaufe sie für 500 pro Stück, verdammt nochmal
I sell anything I'ma hustler, I know how to grind
Ich verkaufe alles, ich bin ein Hustler, ich weiß, wie man grindet
Step on grapes put in water and tell you it's wine
Trete auf Trauben, tu sie in Wasser und sag dir, es ist Wein
If you analyze me, what you'll find is the DNA of a crook and
Wenn du mich analysierst, findest du die DNA eines Gauners und
What goes in my mind, its contagious
Was in meinem Kopf vorgeht, es ist ansteckend
Hypnotic, it sounds melodic
Hypnotisch, es klingt melodisch
If rap was the block or spot, I'll be potent product
Wenn Rap der Block oder Spot wäre, wäre ich potentes Produkt
Now get a load of me, flashy, far from low key
Jetzt sieh mich an, protzig, weit entfernt von unauffällig
And you can locate me where ever that dope be, gettin money man
Und du kannst mich finden, wo immer das Dope ist, Geld machen, Mann
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben
So I hustle (hustle)
Also hustle ich (hustle)
Nigga you get in my way while I'm tryin get mine
Nigga, wenn du mir in die Quere kommst, während ich versuche, meins zu kriegen
And I'll buck you (buck you)
Dann knall ich dich ab (knall dich ab)
I don't care who you run with, or where you from
Mir egal, mit wem du rumhängst oder woher du kommst
Nigga fk you (fk you)
Nigga, fick dich (fick dich)
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben
So I hustle (hustle)
Also hustle ich (hustle)
It's a hustler's ambition, close your eyes listen, see my vision
Es ist die Ambition eines Hustlers, schließ deine Augen, hör zu, sieh meine Vision
Moussberg pumpin, shotgun dumpin' the drama means nothin
Mossberg pumpend, Schrotflinte feuernd, das Drama bedeutet nichts
It's part of the game, catch me in the coupe switchin lanes
Es ist Teil des Spiels, erwisch mich im Coupé beim Spurwechseln
Or in the jewler switchin chains
Oder beim Juwelier beim Kettenwechseln
I upgrade from 30 Bs to clean Vs
Ich steige von 30 Bs auf saubere Vs auf
Rocks that I copped proceeds from the spot
Klunker, die ich gekauft habe, Erlös vom Spot
I got the energy to win, I'm full of adrenaline
Ich habe die Energie zu gewinnen, ich bin voller Adrenalin
Play the curv and get nauseous, watchin the spinner spin
Spiel die Kurve und werd übel, beim Zusehen, wie der Spinner sich dreht
I'ma plan to make it, a prisoner of the state
Ich plane, es zu schaffen, war ein Gefangener des Staates
Now I can invite yo ass out to my estate
Jetzt kann ich deinen Arsch auf mein Anwesen einladen
Them hollow tips bent me up, but I'm back in shape
Diese Hohlspitzgeschosse haben mich zugerichtet, aber ich bin wieder in Form
Pour Crystal in the blender and make a protein shake
Gieß Cristal in den Mixer und mach einen Proteinshake
I'm like the East coast number one playboy B
Ich bin wie der Nummer Eins Playboy der Ostküste, B
Hugh Hefner will tell you he ain't got shit on me
Hugh Hefner wird dir sagen, dass er gegen mich einpacken kann
The feds watch me, Icey, they can't stop me
Die Feds beobachten mich, Icey, sie können mich nicht aufhalten
Racist, pointin at me look at the niggaracci
Rassistisch, zeigen auf mich, seht euch den Niggaracci an
Hello!
Hallo!
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben
So I hustle (hustle)
Also hustle ich (hustle)
Nigga you get in my way while I'm tryin get mine
Nigga, wenn du mir in die Quere kommst, während ich versuche, meins zu kriegen
And I'll buck you (buck you)
Dann knall ich dich ab (knall dich ab)
I don't care who you run with, or where you from
Mir egal, mit wem du rumhängst oder woher du kommst
Nigga fk you (fk you)
Nigga, fick dich (fick dich)
I want the finer things in my life
Ich will die feineren Dinge in meinem Leben
So I hustle (hustle)
Also hustle ich (hustle)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.