Genero - Renee (Originally Performed by Lost Boyz) [Karaoke Version] - перевод текста песни на немецкий




Renee (Originally Performed by Lost Boyz) [Karaoke Version]
Renee (Ursprünglich aufgeführt von Lost Boyz) [Karaoke-Version]
Here's a tune about this honey named Renee
Hier ist ein Lied über diese Süße namens Renee
That I met one day
Die ich eines Tages traf
On my way back from John Jay
Auf meinem Rückweg von John Jay
I'm peepin' shorty as she's walking to the train
Ich check' die Kleine aus, wie sie zur Bahn geht
I tap her on her shoulders
Ich tipp' ihr auf die Schulter
Excuse me Miss, but can I get your name
Entschuldigen Sie, Miss, aber kann ich Ihren Namen haben
She said my name is Renee
Sie sagte, mein Name ist Renee
I said I got a whole lot to say
Ich sagte, ich hab' 'ne Menge zu sagen
So may I walk you to your subway
Also, darf ich dich zu deiner U-Bahn begleiten
She said if you want
Sie sagte, wenn du willst
So yo, we started talking
Also, yo, wir fingen an zu reden
I brought two franks and two drinks
Ich holte zwei Würstchen und zwei Getränke
And we began walking
Und wir fingen an zu laufen
I had to see where that head was at
Ich musste sehen, was bei ihr im Kopf vorging
Because the gear was mad phat
Denn ihr Outfit war mega krass
So we must chat about this and that
Also mussten wir über dies und das plaudern
She told me what she was in school for
Sie erzählte mir, was sie studierte
She wants to be a lawyer
Sie will Anwältin werden
In other words shorty studies law
Mit anderen Worten, die Kleine studiert Jura
I'm telling shorty I'm a writer
Ich erzähl' der Kleinen, dass ich Autor bin
And as she's looking for the token
Und als sie nach der Münze sucht
She drops a pack of the EZ-widers
Lässt sie eine Packung EZ-Widers fallen
Covers her mouth with her name ring
Bedeckt ihren Mund mit ihrem Namensring
I said, yo don't sweat the technique shorty rocks
Ich sagte, yo, mach dir keinen Kopf, Kleine, rockt
I do the same thing
Ich mach' dasselbe
But yet I use Philly Blunts
Aber ich benutze Philly Blunts
She said I never dealt with Philly Blunts
Sie sagte, ich hatte nie mit Philly Blunts zu tun
Because I heard that's for silly stunts
Weil ich gehört habe, das ist für kindische Sachen
I said, nah they burn slower
Ich sagte, nee, die brennen langsamer
Right now I really don't know ya
Im Moment kenne ich dich noch nicht wirklich
But maybe later on I can get to show ya
Aber vielleicht kann ich es dir später mal zeigen
A ghetto love is the law that we live by
Eine Ghetto-Liebe ist das Gesetz, nach dem wir leben
Day by day I wonder why my shorty had to die
Tag für Tag frage ich mich, warum meine Kleine sterben musste
I reminice over my ghetto princess everyday
Ich erinnere mich jeden Tag an meine Ghetto-Prinzessin
Give it up for my shorty, shorty
Applaus für meine Kleine, Kleine
So now we sittin' on the train
So, jetzt sitzen wir im Zug
Besides the fingernails
Neben den Fingernägeln
Now shorty got the hairdo of pain
Jetzt hat die Kleine die krasse Frisur
Now I understand she got flava
Jetzt verstehe ich, sie hat Flair
A tough leather jacket, with some jeans and a chain that her moms gave her
Eine coole Lederjacke, mit Jeans und einer Kette, die ihre Mutter ihr geschenkt hat
Got off the train about 6: 34
Stiegen aus dem Zug gegen 18:34 Uhr
She wasn't sure she had grub for the dog so we hit the store
Sie war nicht sicher, ob sie Futter für den Hund hatte, also gingen wir in den Laden
Went to the crib
Gingen zur Bude
And turned the lights on
Und machten das Licht an
A mad magazine stand
Ein krasses Zeitschriftenregal
From Essence to Right On
Von Essence bis Right On
A leather couch
Eine Ledercouch
Stero system with crazy cd's
Stereoanlage mit krassen CDs
Understand cause she got G'z
Versteh, denn sie hat Kohle
She said cheeks do what you want
Sie sagte, Cheeks, mach, was du willst
She said I'm gonna feed the dog
Sie sagte, ich fütter' den Hund
I said alright well I'm gonna roll this blunt
Ich sagte, alles klar, dann dreh' ich diesen Blunt
She came back with stretch pants and a ponytail, a t-shirt
Sie kam zurück mit Stretchhosen und einem Pferdeschwanz, einem T-Shirt
A yo, Fam I got a tender-roni girl
A yo, Fam, ich hab' 'ne süße Maus
We're sitting on the couch chattin
Wir sitzen auf der Couch und quatschen
We're smoking blunts off the balcony
Wir rauchen Blunts auf dem Balkon
We're stearing at Manhattan now
Wir starren jetzt auf Manhattan
She started feeling on my chest
Sie fing an, meine Brust zu berühren
I started feeling on the breasts
Ich fing an, ihre Brüste zu berühren
And there's no need for me to stress the rest
Und ich muss nicht über den Rest reden
A yo, I got myself a winner
A yo, ich hab' mir 'ne Gewinnerin geangelt
We sparked a blunt before we ate
Wir zündeten einen Blunt an, bevor wir aßen
And a blunt after we ate dinner
Und einen Blunt, nachdem wir zu Abend gegessen hatten
She had a tattoo she only wanted Bo to see
Sie hatte ein Tattoo, das nur Bo sehen sollte
But first dim the lights and turn up the Jodeci
Aber zuerst dimm das Licht und dreh Jodeci auf
I'm like whatever shorty rock
Ich sag', was auch immer, Kleine, passt
We can swing it like that
Wir können das so durchziehen
Cause on the real this is where it's at.
Denn ehrlich, das ist das Wahre.
I woke up the next day on the waterbed
Ich wachte am nächsten Tag auf dem Wasserbett auf
A letter's on the pillow eh
Ein Brief liegt auf dem Kissen, eh
And this what the letter said
Und das stand im Brief
It said cheeks, I'll be home around two
Da stand, Cheeks, ich bin gegen zwei Uhr zu Hause
You was deep in your sleep
Du warst tief im Schlaf
So I didn't want to bother you
Also wollte ich dich nicht stören
I left my number for shorty to call me later
Ich hinterließ meine Nummer, damit die Kleine mich später anrufen kann
Got dressed
Zog mich an
Smoked a blunt
Rauchte einen Blunt
And then I bounced towards the elevator
Und dann bin ich zum Aufzug abgehauen
I got a beep around three
Ich bekam gegen drei einen Pieps
I'm asking shorty what's up with you
Ich frage die Kleine, was geht bei dir
She's asking what's up with me
Sie fragt, was geht bei mir
And now we been together for weeks
Und jetzt sind wir seit Wochen zusammen
Candlelight dinner with my shorty
Candlelight-Dinner mit meiner Kleinen
Crack a 40 with my naughty freaks
Eine 40er aufmachen mit meinen unartigen Mädels
Hey man, I never been in love
Hey Mann, ich war noch nie verliebt
But everytime I'm burstin' in and outta state
Aber jedes Mal, wenn ich rein und raus aus dem Staat rase
It's shorty that I'm thinking of
Ist es die Kleine, an die ich denke
I'm hanging out with my crew
Ich hänge mit meiner Crew rum
I get a beep from Renee
Ich bekomme einen Pieps von Renee
Because Renee uses code too
Weil Renee auch Code benutzt
But yet I'm chattin' with her mom dukes
Aber dann quatsche ich mit ihrer Mutter
She said Renee has been shot
Sie sagte, Renee wurde angeschossen
So cheeks, meet me up at St. Lukes
Also Cheeks, triff mich im St. Lukes
I jumps on the Van Wyck
Ich springe auf den Van Wyck
I gotta make it there quick
Ich muss schnell dorthin kommen
A yo, this shit is gettin' mad thick
A yo, die Scheiße wird echt krass
Not even thinking about the po nine
Denke nicht mal an die Bullen
I'm doing a buck, who gives a fuck
Ich rase, scheißegal
I'm smokin' boom and the whole nine
Ich rauche Gras und das ganze Drumherum
I gotta see what's going on
Ich muss sehen, was los ist
But by the time I reach the hospital
Aber als ich im Krankenhaus ankomme
They tell me Mr. Cheeks
Sagen sie mir, Mr. Cheeks
Renee is gone
Renee ist tot
I'm pouring beer out for my shorty who ain't here
Ich schütte Bier aus für meine Kleine, die nicht hier ist
I'm from the ghetto
Ich komme aus dem Ghetto
So listen
Also hör zu
This is how I shed my tears
So vergieße ich meine Tränen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.