Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run This Town (Originally Performed by Jay-Z, Kanye West & Rihanna) [Karaoke Version]
Run This Town (Im Original von Jay-Z, Kanye West & Rihanna) [Karaoke-Version]
Feel
it
coming
in
the
air
Fühle
es
in
der
Luft
liegen
Hear
the
screams
from
everywhere
Höre
die
Schreie
von
überall
I'm
addicted
to
the
thrill
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Nervenkitzel
It's
a
dangerous
love
affair
Es
ist
eine
gefährliche
Liebesaffäre
Can't
be
scaring
nickels
down
Kann
keine
Nickel
erschrecken
Got
a
problem,
tell
me
now
Hast
du
ein
Problem,
sag
es
mir
jetzt
Only
thing
that's
on
my
mind
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
Ist,
wer
heute
Abend
diese
Stadt
regieren
wird
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
Ist,
wer
heute
Abend
diese
Stadt
regieren
wird
We
gon'
run
this
town
Wir
werden
diese
Stadt
regieren
We
are,
yeah,
I
said
it,
we
are
Wir
sind
es,
ja,
ich
habe
es
gesagt,
wir
sind
es
This
is
Roc
Nation,
pledge
your
allegiance
Das
ist
Roc
Nation,
schwöre
deine
Treue
Get
y'all
fatigues
on,
all
black
everything
Zieht
eure
Kampfanzüge
an,
alles
in
Schwarz
Black
cards,
black
cars,
all
black
everything
Schwarze
Karten,
schwarze
Autos,
alles
in
Schwarz
And
our
girls
are
blackbirds,
riding
with
they
Dillingers
Und
unsere
Mädchen
sind
Amseln,
reiten
mit
ihren
Dillingers
I
get
more
in-depth
if
you
boys
really
real
enough
Ich
gehe
mehr
ins
Detail,
wenn
ihr
Jungs
wirklich
echt
genug
seid
This
is
La
Familia,
I'll
explain
later
Das
ist
La
Familia,
ich
erkläre
es
später
But
for
now,
let
me
get
back
to
this
paper
Aber
lass
mich
jetzt
zu
diesem
Papier
zurückkehren
I'm
a
couple
bands
down
and
I'm
tryna
get
back
Ich
bin
ein
paar
Bands
im
Rückstand
und
versuche,
zurückzukommen
I
gave
Doug
a
grip,
I
lost
a
flip
for
five
stacks
Ich
gab
Doug
einen
Griff,
ich
verlor
einen
Flip
für
fünf
Stacks
Yeah,
I'm
talking
five
comma
six
zeroes
dot
zero,
here
girl
Ja,
ich
rede
von
fünf
Komma
sechs
Nullen
Punkt
Null,
hier,
Mädchen
Back
to
running
circles
'round
niggas,
now
we
squared
up
Zurück
dazu,
Kreise
um
Niggas
zu
ziehen,
jetzt
sind
wir
quitt
Life's
a
game
but
it's
not
fair
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
es
ist
nicht
fair
I
break
the
rules
so
I
don't
care
Ich
breche
die
Regeln,
also
ist
es
mir
egal
So
I
keep
doing
my
own
thing
Also
mache
ich
weiter
mein
eigenes
Ding
Walking
tall
against
the
rain
Aufrecht
gegen
den
Regen
gehen
Victory's
within
the
mile
Der
Sieg
ist
nur
eine
Meile
entfernt
Almost
there,
don't
give
up
now
Fast
da,
gib
jetzt
nicht
auf
Only
thing
that's
on
my
mind
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
Ist,
wer
heute
Abend
diese
Stadt
regieren
wird
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Who
gon'
run
this
town
tonight?
Wer
wird
heute
Abend
diese
Stadt
regieren?
We
are,
yeah,
I
said
it,
we
are
Wir
sind
es,
ja,
ich
sagte
es,
wir
sind
es
You
can
call
me
Caesar,
in
a
dark
Caesar
Du
kannst
mich
Caesar
nennen,
in
einem
dunklen
Caesar
Please
follow
the
leader,
so
Eric
B.
we
are
Bitte
folge
dem
Anführer,
also
Eric
B.,
wir
sind
es
Microphone
fiend,
it's
the
return
of
the
God,
peace,
God
Mikrofon-Fanatiker,
es
ist
die
Rückkehr
des
Gottes,
Friede,
Gott
And
ain't
nobody
fresher
Und
niemand
ist
frischer
I'm
in
Maison,
uh,
Martin
Margiela
Ich
bin
in
Maison,
äh,
Martin
Margiela
On
the
table,
screaming
f
the
other
side,
they
jealous
Auf
dem
Tisch,
schreie
"Fick
die
andere
Seite",
sie
sind
eifersüchtig
We
got
a
bankhead
full
of
broads,
they
got
a
table
full
of
fellas
Wir
haben
eine
Bankhead
voller
Bräute,
sie
haben
einen
Tisch
voller
Kerle
(Ewww)
And
they
ain't
spendin'
no
cake
(Ewww)
Und
sie
geben
keinen
Cent
aus
They
should
throw
they
hand
in,
'cause
they
ain't
got
no
spades
Sie
sollten
ihre
Hand
reinwerfen,
denn
sie
haben
kein
Pik
(Ewww)
My
whole
team
got
dough
(Ewww)
Mein
ganzes
Team
hat
Geld
So
my
bankhead
is
lookin'
like
Millionaires'
Row
Also
sieht
mein
Bankhead
aus
wie
die
Millionärsreihe
Life's
a
game
but
it's
not
fair
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
aber
es
ist
nicht
fair
I
break
the
rules
so
I
don't
care
Ich
breche
die
Regeln,
also
ist
es
mir
egal
So
I
keep
doing
my
own
thing
Also
mache
ich
weiter
mein
eigenes
Ding
Walking
tall
against
the
rain
Aufrecht
gegen
den
Regen
gehen
Victory's
within
the
mile
Der
Sieg
ist
nur
eine
Meile
entfernt
Almost
there,
don't
give
up
now
Fast
da,
gib
jetzt
nicht
auf
Only
thing
that's
on
my
mind
Das
Einzige,
woran
ich
denke,
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
Ist,
wer
heute
Abend
diese
Stadt
regieren
wird
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Who
gon'
run
this
town
tonight?
Wer
wird
heute
Abend
diese
Stadt
regieren?
(Kanye
West)
(Kanye
West)
It's
crazy
how
you
can
go
from
being
Joe
Blow
Es
ist
verrückt,
wie
man
von
einem
Niemand
To
everybody
on
your
dick,
no
homo
Dazu
kommt,
dass
alle
auf
deinem
Schwanz
stehen,
keine
Homo-Anspielung
I
bought
my
whole
family
whips,
no
Volvos
Ich
habe
meiner
ganzen
Familie
Autos
gekauft,
keine
Volvos
Next
time
I'm
in
church,
please
no
photos
Wenn
ich
das
nächste
Mal
in
der
Kirche
bin,
bitte
keine
Fotos
Police
escorts,
everybody
passports
Polizeieskorten,
jeder
hat
Reisepässe
This
the
life
that
everybody
ask
for
Das
ist
das
Leben,
das
sich
jeder
wünscht
This
a
fast
life,
we
are
on
a
crash
course
Das
ist
ein
schnelles
Leben,
wir
sind
auf
Kollisionskurs
What
you
think
I
rap
for?
To
push
a
fuckin'
Rav
4?
Was
glaubst
du,
wofür
ich
rappe?
Um
einen
verdammten
Rav
4 zu
fahren?
But
I
know
that
if
I
stay
stunting
Aber
ich
weiß,
wenn
ich
weiter
so
protze
All
these
girls
only
gon'
want
one
thing
Werden
all
diese
Mädchen
nur
eines
wollen
I
could
spend
my
whole
life
good
will
hunting
Ich
könnte
mein
ganzes
Leben
lang
Good
Will
Hunting
spielen
Only
good
gon'
come
is
it's
good
when
I'm
coming
Das
einzig
Gute
daran
ist,
wenn
ich
komme
She
got
an
ass
that'll
swallow
up
her
G-string
Sie
hat
einen
Arsch,
der
ihren
G-String
verschluckt
And
up
top,
uh,
two
bee
stings
Und
oben,
äh,
zwei
Bienenstiche
And
I'm
beasting,
off
the
re-sling
Und
ich
bin
ein
Biest,
vom
erneuten
Schleudern
And
my
nigga
just
made
it
out
the
precinct
Und
mein
Kumpel
hat
es
gerade
aus
dem
Revier
geschafft
We
give
a
damn
about
the
drama
that
you
do
bring
Wir
scheißen
auf
das
Drama,
das
du
mitbringst
I'm
just
tryna
change
the
color
on
your
mood
ring
Ich
versuche
nur,
die
Farbe
deines
Stimmungsrings
zu
ändern
Reebok,
baby,
you
need
to
try
some
new
things
Reebok,
Baby,
du
musst
mal
was
Neues
ausprobieren
Have
you
ever
had
shoes
without
shoestrings?
Hattest
du
jemals
Schuhe
ohne
Schnürsenkel?
What's
that,
Ye?
Baby,
these
heels
Was
ist
das,
Ye?
Baby,
das
sind
Absätze
Is
that
a
May-what?
Baby,
these
wheels
Ist
das
ein
May-was?
Baby,
das
sind
Räder
You
trippin'
when
you
ain't
sippin',
have
a
refill
Du
flippst
aus,
wenn
du
nicht
nippst,
nimm
einen
Nachschlag
You
feelin'
like
you
run
it,
huh?
Du
fühlst
dich,
als
würdest
du
es
regieren,
huh?
Now
you
know
how
we
feel
Jetzt
weißt
du,
wie
wir
uns
fühlen
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah,
ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah,
ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah
We
gon'
run
this
town
tonight
Wir
werden
heute
Abend
diese
Stadt
regieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Kanye West, Jeff Bhasker, Athanasios Alatas, Nikos Dounavis, Marinos Giamalakis, Niko Grapsas, Christos Vlachakis, Dion Wilson, Robyn Fenty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.