Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hills (Originally Performed by the Weeknd) [Karaoke Version]
The Hills (Ursprünglich von The Weeknd) [Karaoke-Version]
On
the
road
he
do
it
promo
Unterwegs
macht
er
Promo
You
said
keep
our
business
on
the
low-low
Du
sagtest,
wir
halten
unsere
Sache
geheim
I
just
wanna
get
you
out
the
friendzone
Ich
will
dich
nur
aus
der
Friendzone
holen
Cause
you
look
even
better
than
the
photo
Denn
du
siehst
noch
besser
aus
als
auf
dem
Foto
I
can't
find
your
house,
send
me
the
info
Ich
kann
dein
Haus
nicht
finden,
schick
mir
die
Info
Driving
through
the
gated
residential
Fahre
durch
die
bewachte
Wohnsiedlung
Found
out
I
was
coming,
sent
your
friends
home
Erfahren,
dass
ich
komme,
hast
deine
Freunde
heimgeschickt
Keep
on
tryna
hide
it
but
your
friends
know
Versuchst
es
weiter
zu
verbergen,
aber
deine
Freunde
wissen
es
I
only
call
you
when
it's
half
past,
five
Ich
rufe
dich
nur
an,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by,
your,
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
I
only
love
you
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half-past,
five
Ich
ficke
dich
nur,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I
can
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
mein
nennen
kann
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
baby
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich,
Baby
I'ma
let
you
know
and
keep
it
simple
Ich
sag's
dir
und
halte
es
einfach
Tryna
keep
it
up,
don't
seem
so
simple
Versuche,
es
durchzuziehen,
scheint
nicht
so
einfach
Cause
I
just
fucked
two
bitches
'fore
I
saw
you
Denn
ich
habe
gerade
zwei
Schlampen
gefickt,
bevor
ich
dich
sah
You
gon'
have
to
do
it
at
my
tempo
Du
wirst
es
in
meinem
Tempo
machen
müssen
Always
tryna
send
me
off
to
rehab
Versuchst
immer,
mich
in
die
Reha
zu
schicken
Well
these
drugs
got
me
feeling
like
it's
decaf
Nun,
diese
Drogen
lassen
mich
fühlen,
als
wär's
entkoffeiniert
I
just
wanna
live
life
for
the
moment
Ich
will
nur
für
den
Moment
leben
And
all
these
motherfuckers
want
a
relapse
Und
all
diese
Motherfucker
wollen
einen
Rückfall
I
only
call
you
when
it's
half
past,
five
Ich
rufe
dich
nur
an,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by,
your,
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
I
only
love
you
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half-past,
five
Ich
ficke
dich
nur,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I
can
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
mein
nennen
kann
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
baby
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich,
Baby
Hills
have
eyes,
these
hills
have
eyes
Hügel
haben
Augen,
diese
Hügel
haben
Augen
Who
are
you
to
trust,
who
are
you
to
judge?
Wem
kannst
du
vertrauen,
wer
bist
du,
um
zu
urteilen?
Hide
your
lies,
girl
hide
your
lies
Versteck
deine
Lügen,
Mädchen,
versteck
deine
Lügen
Who
are
you
to
trust,
who
are
you?
Wem
kannst
du
vertrauen,
wer
bist
du?
I
only
call
you
when
it's
half
past,
five
Ich
rufe
dich
nur
an,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I'll
be
by,
your,
side
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
an
deiner
Seite
sein
werde
I
only
love
you
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
dich
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
yeah
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich,
yeah
I
only
fuck
you
when
it's
half-past,
five
Ich
ficke
dich
nur,
wenn
es
halb
sechs
ist
The
only
time
that
I
can
call
you
mine
Die
einzige
Zeit,
zu
der
ich
dich
mein
nennen
kann
I
only
love
it
when
you
touch
me,
not
feel
me
Ich
liebe
es
nur,
wenn
du
mich
berührst,
nicht
fühlst
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich
When
I'm
fucked
up,
that's
the
real
me,
baby
Wenn
ich
drauf
bin,
das
ist
mein
wahres
Ich,
Baby
Yenefikir,
ewedeshalo
Yenefikir,
ewedeshalo
Yenefikir,
fikir,
fikir
Yenefikir,
fikir,
fikir
Yenefikir,
fikir,
fikir,
fikir
Yenefikir,
fikir,
fikir,
fikir
Ewedeshalo,
ewedeshalo
Ewedeshalo,
ewedeshalo
Yenefikir,
fikir,
fikir
Yenefikir,
fikir,
fikir
Yenefikir,
fikir,
fikir,
fikir
Yenefikir,
fikir,
fikir,
fikir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montagnese Carlo, Tesfaye Abel, Balshe Ahmad, Nickerson Emmanuel Eugene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.