Genero - Thrift Shop (Originally Performed by Macklemore & Ryan Lewis) [Karaoke Version] - перевод текста песни на немецкий




Thrift Shop (Originally Performed by Macklemore & Ryan Lewis) [Karaoke Version]
Thrift Shop (Ursprünglich aufgeführt von Macklemore & Ryan Lewis) [Karaoke-Version]
Hey, Macklemore, can we go thrift shopping?
Hey, Macklemore, können wir Secondhand shoppen gehen?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
What? What? What? What?
Was? Was? Was? Was?
I'm gonna pop some tags
Ich werd' ein paar Preisschilder abreißen
Only got twenty dollars in my pocket
Hab nur zwanzig Dollar in meiner Tasche
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Ich bin, ich bin, ich bin am Jagen, suche nach 'nem Schnäppchen
This is fucking awesome
Das ist verdammt geil
Walk into the club like "What up? I got a big cock!"
Geh in den Club rein so "Was geht? Ich hab 'nen großen Schwanz!"
Nah, I'm just pumped, bought some shit from a thrift shop
Nee, ich bin nur aufgedreht, hab Scheiß aus 'nem Secondhandladen gekauft
Ice on the fringe is so damn frosty
Das Eis an den Fransen ist so verdammt frostig
People like "Damn, that's a cold ass honky!"
Leute so "Verdammt, das ist 'n eiskalter Weißer!"
Rolling in hella deep, headed to the mezzanine
Rollen mords-tief rein, auf dem Weg zum Zwischengeschoss
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Ganz in Pink gekleidet, außer meinen Kroko-Schuhen, die sind grün
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
Gehüllt in einen Leoparden-Nerz, Mädchen steht neben mir
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets (Pisssssss)
Hätte das wahrscheinlich waschen sollen, riecht wie R. Kellys Bettlaken (Pisssssss)
But shit, it was ninety-nine cents!
Aber Scheiße, es waren neunundneunzig Cent!
Bag it, copping it, washing it, 'bout to go and get some compliments
Eintüten, schnappen, waschen, bin dabei, mir Komplimente zu holen
Passing up on those moccasins someone else been has walking in
Lasse die Mokassins aus, in denen schon jemand anderes gelaufen ist
Bummy and grudgy, fucking it, I am stunting and flossing and
Schäbig und gammelig, scheiß drauf, ich protze und gebe an und
Saving my money and I'm hella happy, that's a bargain bitch
Spare mein Geld und bin mords-glücklich, das ist ein Schnäppchen, Bitch
Imma take your grandpa's style
Ich werd' den Stil deines Opas nehmen
Imma take your grandpa's style
Ich werd' den Stil deines Opas nehmen
No for real, ask your grandpa
Nein, im Ernst, frag deinen Opa
Can I have his hand-me-downs? (Thank you!)
Kann ich seine abgelegten Sachen haben? (Danke!)
Velour jumpsuit and some house slippers
Velours-Overall und ein paar Hausschuhe
Dookie brown leather jacket that I found, dig it
Kackbraune Lederjacke, die ich gefunden hab, check's aus
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
Sie hatten ein kaputtes Keyboard, ich hab ein kaputtes Keyboard gekauft
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
Ich hab 'ne Schmuddeldecke gekauft, dann hab ich ein Kniebrett gekauft
Hello, hello, my ace man, my Mello
Hallo, hallo, mein Ass-Mann, mein Mello
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
John Wayne hat nichts gegen mein Fransen-Spiel drauf, zur Hölle nein
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Ich könnte ein paar Pro Wings nehmen, sie cool machen, die verkaufen
The sneaker heads would be like "Ah, he got the Velcros!"
Die Sneaker-Freaks wären so "Ah, er hat die Klettverschlüsse!"
I'm gonna pop some tags
Ich werd' ein paar Preisschilder abreißen
Only got twenty dollars in my pocket
Hab nur zwanzig Dollar in meiner Tasche
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Ich bin, ich bin, ich bin am Jagen, suche nach 'nem Schnäppchen
This is fucking awesome
Das ist verdammt geil
I'm gonna pop some tags
Ich werd' ein paar Preisschilder abreißen
Only got twenty dollars in my pocket
Hab nur zwanzig Dollar in meiner Tasche
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Ich bin, ich bin, ich bin am Jagen, suche nach 'nem Schnäppchen
This is fucking awesome
Das ist verdammt geil
What you know about rocking a wolf on your noggin?
Was weißt du darüber, 'nen Wolf auf deiner Birne zu rocken?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
Was weißt du darüber, 'nen Fuchspelz zu tragen?
I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
Ich wühle, ich wühle, ich suche direkt in diesem Gepäck
One man's trash, that's another man's come up
Des einen Müll, ist des anderen Schatz
Thank your granddad for donating that plaid button
Danke deinem Opa fürs Spenden dieses karierten Hemdes
Up shirt, 'cause right now, I'm up in here stuntin'
Denn genau jetzt, protze ich hier drinnen rum
I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
Ich bin im Goodwill, du findest mich im (Uptons)
I'm that, I'm that sucker searching in this section (Uptons)
Ich bin der, ich bin der Trottel, der in dieser Abteilung sucht (Uptons)
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
Deine Oma, deine Tante, deine Mama, deine Mutti
I'll take those flannel zebra jammies, secondhand and rock that motherfucker
Ich nehm' den Flanell-Zebra-Schlafanzug, secondhand, und rocke das Scheißding
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
Den Einteiler mit angenähten Socken, dieses Scheißding
I hit the party and they stop in that motherfucker
Ich komm' zur Party und die starren auf das Scheißding
They be like "Oh that Gucci, that's hella tight!"
Die sind so "Oh das Gucci, das ist Mords-geil!"
I'm like "Yo, that's fifty dollars for a t-shirt!"
Ich so "Yo, das sind fünfzig Dollar für ein T-Shirt!"
Limited edition, let's do some simple addition
Limitierte Auflage, lass uns mal einfach addieren
Fifty dollars for a t-shirt, that's just some ignorant bitch shit
Fünfzig Dollar für ein T-Shirt, das ist einfach ignoranter Bitch-Scheiß
I call that getting swindled and pimped, shit
Ich nenne das abgezockt und verarscht werden, Scheiße
I call that getting tricked by a business, that shirt's hella dough
Ich nenne das von 'nem Geschäft ausgetrickst werden, das Shirt ist Mords-viel Knete
And having the same one as six other people in this club is a hella don't
Und dasselbe wie sechs andere Leute in diesem Club zu haben, ist ein Mords-No-Go
Peep game, come take a look through my telescope
Check das Spiel, komm, wirf einen Blick durch mein Teleskop
Trying to get girls from a brand, man, you hella won't
Versuchen, Mädels über 'ne Marke klarzumachen, Mann, das wirst du verdammt nochmal nicht schaffen
Man, you hella won't
Mann, das wirst du verdammt nochmal nicht schaffen
(Goodwill... poppin' tags... yeah!)
(Goodwill... Etiketten knallen... yeah!)
I'm gonna pop some tags
Ich werd' ein paar Preisschilder abreißen
Only got twenty dollars in my pocket
Hab nur zwanzig Dollar in meiner Tasche
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Ich bin, ich bin, ich bin am Jagen, suche nach 'nem Schnäppchen
This is fucking awesome
Das ist verdammt geil
I'll wear your granddad's clothes
Ich werde die Klamotten deines Opas tragen
I look incredible
Ich sehe unglaublich aus
I'm in this big ass coat
Ich stecke in diesem riesigen Mantel
From that thrift shop down the road
Aus dem Secondhandladen die Straße runter
I wear your granddad's clothes (Damn right)
Ich trage die Klamotten deines Opas (Verdammt richtig)
I look incredible (C'mon!)
Ich sehe unglaublich aus (Komm schon!)
I'm in this big ass coat (Big ass coat)
Ich stecke in diesem riesigen Mantel (Riesiger Mantel)
From that thrift shop down the road
Aus dem Secondhandladen die Straße runter
I'm gonna pop some tags
Ich werd' ein paar Preisschilder abreißen
Only got twenty dollars in my pocket
Hab nur zwanzig Dollar in meiner Tasche
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Ich bin, ich bin, ich bin am Jagen, suche nach 'nem Schnäppchen
This is fucking awesome
Das ist verdammt geil
(Is that your grandma's coat?)
(Ist das der Mantel deiner Oma?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.