Blood On the Rooftops - 2007 - Remaster - Genesisперевод на русский
Dark
and
grey,
an
English
film,
the
Wednesday
Play
Темно
и
серо,
английский
фильм,
среда
Вечер
We
always
watch
the
Queen
on
Christmas
Day
Мы
всегда
смотрим
Королеву
в
Рождество
Won't
you
stay?
Не
останешься
ли
ты?
Though
your
eyes
see
shipwrecked
sailors
you're
still
dry
Хотя
твои
глаза
видят
кораблекрушение,
ты
все
еще
сух
The
outlook's
fine
though
Wales
might
have
some
rain
Прогноз
хороший,
хотя
в
Уэльсе
может
идти
дождь
Saved
again.
Снова
спасен.
Let's
skip
the
news
boy
(I'll
go
and
make
some
tea)
Пропустим
новости,
мальчик
(Я
пойду
делать
чай)
Arabs
and
Jews
boy
(too
much
for
me)
Арабы
и
евреи,
мальчик
(слишком
много
для
меня)
They
get
me
confused
boy
(puts
me
off
to
sleep)
Они
меня
путают,
мальчик
(уводят
меня
в
сон)
And
the
thing
I
hate--Oh
Lord!
И
то,
что
я
ненавижу
- О,
Господи!
Is
staying
up
late,
to
watch
some
debate,
on
some
nation's
fate.
Это
оставаться
до
поздна,
чтобы
посмотреть
какое-то
обсуждение,
насчет
судьбы
некой
нации.
Hypnotised
by
Batman,
Tarzan,
still
surprised!
Очарован
Бэтменом,
Тарзаном,
все
еще
удивлен!
You've
won
the
West
in
time
to
be
our
guest
Ты
завоевал
Запад
вовремя,
чтобы
быть
нашим
гостем
Name
your
prize!
Назови
свою
награду!
Drop
of
wine,
a
glass
of
beer
dear
what's
the
time?
Капля
вина,
стакан
пива,
дорогой,
который
сейчас
час?
The
grime
on
the
Tyne
is
mine
all
mine
all
mine
Грязь
на
Тайне
- моя,
все
моя,
все
моя
Five
past
nine.
Пять
минут
десятого.
Blood
on
the
rooftops--Venice
in
the
Spring
Кровь
на
крышах
- Венеция
весной
The
Streets
of
San
Francisco--a
word
from
Peking
Улицы
Сан-Франциско
- слово
из
Пекина
The
trouble
was
started--by
a
young
Errol
Flynn
Неприятности
начались
- молодым
Эрролом
Флинном
Better
in
my
day--Oh
Lord!
Лучше
в
мои
дни
- О,
Господи!
For
when
we
got
bored,
we'd
have
a
world
war,
happy
but
poor
Когда
мы
скучали,
у
нас
была
мировая
война,
счастливые,
но
бедные
So
let's
skip
the
news
boy
(I'll
go
and
make
some
tea)
Так
что
пропустим
новости,
мальчик
(Я
пойду
делать
чай)
Blood
on
the
rooftops
(too
much
for
me)
Кровь
на
крышах
(слишком
много
для
меня)
When
old
Mother
Goose
stops--and
they're
out
for
23
Когда
старая
Матушка
Гусыня
останавливается
- и
они
выходят
на
23
Then
the
rain
at
Lords
stopped
play
Тогда
дождь
в
Лордс
остановил
игру
Seems
Helen
of
Troy
has
found
a
new
face
again.
Кажется,
Елена
Троянская
нашла
себе
новое
лицо
снова.
Оцените перевод
1 Afterglow - 2007 - Remaster
2 Blood On the Rooftops - 2007 - Remaster
3 Eleventh Earl of Mar - 2007 - Remaster
4 One for the Vine - 2007 - Remaster
5 Your Own Special Way - 2007 - Remaster
6 All in a Mouse's Night - 2007 - Remaster
7 Wot Gorilla? - 2007 - Remaster
8 Unquiet Slumbers for the Sleepers - 2007 - Remaster
9 In That Quiet Earth - 2007 - Remaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.