Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cul-De-Sac - 2007 Remastered
Тупик - Ремастеринг 2007
Wake
up
now,
this
is
the
time
you've
been
waiting
for.
Пробудись
сейчас,
это
время,
которого
ты
ждал.
Far
below,
where
shadows
fester
as
they
grow,
Глубоко
внизу,
где
тени
гнездятся,
увеличиваясь,
An
army
thousands
strong,
obsessed
by
right
and
wrong,
Армия
в
тысячи
голов,
одержимая
правым
и
неправым,
They
sense
their
time
is
coming
near.
Они
чувствуют,
что
их
время
приближается.
So
they
turn
towards
the
light
from
their
region
of
the
night,
Так
они
обращаются
к
свету
из
своего
региона
ночи,
Marching
on
and
on,
Маршируя
снова
и
снова,
They
near
the
air,
it
won't
be
long.
Они
приближаются
к
воздуху,
скоро
будет.
You
know
you're
on
the
way
out,
Ты
знаешь,
что
ты
на
пути
к
выходу,
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
You
thought
you'd
rule
the
world
forever,
Ты
думал,
что
будешь
править
миром
вечно,
Long
live
the
king,
and
don't
spare
the
loser.
Да
здравствует
король,
и
не
жалей
проигравшего.
After
all,
you're
not
what
you
thought
you
were
at
all.
В
конце
концов,
ты
не
то,
чем
думал
быть.
You're
just
a
natural
fact,
another
cul-de-sac
Ты
просто
естественный
факт,
еще
один
тупик
On
nature's
hard
unfeeling
trail.
На
жестком
безразличном
пути
природы.
Now
all
those
dreams
of
old
will
be
stories
left
untold,
Теперь
все
эти
мечты
старости
будут
нерассказанными
историями,
Cut
off
in
your
prime,
extinct
until
the
end
of
time.
Оборванными
в
расцвете
сил,
вымершими
до
конца
времени.
You
know
you're
on
the
way
out,
Ты
знаешь,
что
ты
на
пути
к
выходу,
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
You
thought
you'd
rule
the
world
forever,
Ты
думал,
что
будешь
править
миром
вечно,
Long
live
the
king,
but
don't
spare
the
loser
now...
Да
здравствует
король,
но
не
жалей
проигравшего
сейчас...
Now
the
host
emerges,
and
a
shadow
starts
to
fall.
Теперь
хозяин
появляется,
и
начинается
падение
тени.
Not
one
knows
what
hit
them,
none
can
see
at
all.
Ни
один
не
знает,
что
их
поразило,
никто
не
видит
вообще.
Even
as
the
end
approaches
still
they're
not
aware,
Даже
когда
наступает
конец,
они
все
еще
не
осознают,
How
can
you
fight
a
foe
so
deadly
Как
можно
бороться
с
таким
смертельным
врагом,
When
you
don't
even
know
it's
there?
Когда
ты
даже
не
знаешь,
что
он
есть?
And
now
that
the
job
is
almost
done
И
теперь,
когда
работа
почти
закончена,
Maybe
some
escape,
no,
not
even
one.
Может
быть,
кто-то
сможет
сбежать,
нет,
ни
одного.
You
know
they're
on
the
way
out,
Ты
знаешь,
что
они
на
пути
к
выходу,
It's
just
a
matter
of
time.
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
You
thought
you'd
rule
the
world
forever,
Ты
думал,
что
будешь
править
миром
вечно,
Long
live
the
king,
and
don't
spare
the
loser
now...
Да
здравствует
король,
и
не
жалей
проигравшего
сейчас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TONY BANKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.