Текст и перевод песни Genesis - Dance On A Volcano - 1994 Digital Remaster
Dance On A Volcano - 1994 Digital Remaster
Танец на Вулкане - 1994 Цифровой Ремастер
Holy
Mother
of
God
Свята
Мати
Божа,
You've
got
to
go
faster
than
that
to
get
to
the
top.
Тебе
нужно
двигаться
быстрее,
чтобы
достичь
верхушки.
Dirtly
old
mountain
Грязная
старая
гора,
All
covered
in
smoke,
she
can
turn
you
to
stone
Вся
в
дыму,
она
может
превратить
тебя
в
камень,
So
you
better
start
doing
it
right
Так
что
лучше
начинай
делать
это
правильно,
Better
start
doing
it
right.
Лучше
начинай
делать
это
правильно.
You're
halfway
up
and
you're
halfway
down
Ты
уже
на
полпути
вверх
и
на
полпути
вниз,
And
the
pack
on
your
back
is
turning
you
around.
И
рюкзак
на
твоей
спине
заставляет
тебя
обернуться.
Throw
it
away,
you
won't
need
it
up
there,
and
remember
Брось
его,
тебе
не
понадобится
это
там
наверху,
и
помни,
You
don't
look
back
whatever
you
do.
Ты
не
смотри
назад,
что
бы
ты
ни
делал.
Better
start
doing
it
right.
Лучше
начинай
делать
это
правильно.
On
your
left
and
on
your
right
Слева
и
справа
от
тебя
Crosses
are
green
and
crosses
are
blue
Кресты
зеленые,
и
кресты
синие,
Your
friends
didn't
make
it
through.
Твои
друзья
не
смогли
пройти
через
это.
Out
of
the
night
and
out
of
the
dark
Из
ночи
и
из
тьмы,
Into
the
fire
and
into
the
fight
В
огонь
и
в
бой,
Well
that's
the
way
the
heroes
go,
Ho!
Ho!
Ho!
Ну
вот
так
идут
герои,
Хо!
Хо!
Хо!
Through
a
crack
in
Mother
Earth,
Через
трещину
в
Матери
Земле,
Blazing
hot,
the
molten
rock
Блестяще
горяча,
расплавленная
скала
Spills
out
over
the
land.
Выливается
на
землю.
And
the
lava's
the
lover
who
licks
your
boots
away,
Hey!
Hey!
Hey!
И
лава
- это
любовница,
которая
лижет
твои
ботинки,
Эй!
Эй!
Эй!
If
you
don't
want
to
boil
as
well,
Если
ты
не
хочешь
также
кипеть,
B-B-Better
start
the
dance
Л-Л-Лучше
начинай
танцевать
D-D-Do
you
want
to
dance
with
me.
Х-х-хочешь
ли
ты
танцевать
со
мной.
The
music's
playing,
the
notes
are
right
Музыка
играет,
ноты
верные,
Put
your
left
foot
first
and
move
into
the
ight.
Поставь
свою
левую
ногу
вперед
и
двигайся
вправо.
The
edge
of
this
hill
is
the
edge
of
the
world
Край
этого
холма
- это
край
мира,
And
if
you're
going
to
cross
you
better
start
doing
it
right
И
если
ты
собираешься
пересекать
его,
лучше
начинай
делать
это
правильно,
better
start
doing
it
right.
Лучше
начинай
делать
это
правильно.
Let
the
dance
begin.
Пусть
танец
начнется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE HACKETT, MIKE RUTHERFORD, TONY BANKS, PHIL COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.