Текст и перевод песни Genesis - I Know What I Like (In Your Wardrobe) - 2009 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know What I Like (In Your Wardrobe) - 2009 Remaster
Я знаю, что мне нравится (в твоем гардеробе) - Ремастер 2009
It's
one
o'clock
and
time
for
lunch,
Час
дня,
время
обеда,
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench
Солнце
палит,
а
я
лежу
на
скамейке.
I
can
always
hear
them
talk.
Я
всегда
слышу
их
разговоры.
There's
always
been
ethel:
Всегда
есть
какая-нибудь
Этель:
Jacob,
wake
up!
you've
got
to
tidy
your
room
now.
Джейкоб,
проснись!
Тебе
нужно
убрать
в
своей
комнате.
And
then
mister
lewis:
А
потом
мистер
Льюис:
Isn't
it
time
that
he
was
out
on
his
own?
Не
пора
ли
ему
жить
самостоятельно?
Over
the
garden
wall,
two
little
lovebirds
- cuckoo
to
you!
За
садовой
стеной,
две
голубки
- ку-ку
вам!
Keep
them
mowing
blades
sharp...
Держи
лезвия
косилки
острыми...
I
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know;
Я
знаю,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю;
Getting
better
in
your
wardrobe,
stepping
one
beyond
your
show.
Всё
лучше
разбираюсь
в
твоем
гардеробе,
делаю
шаг
дальше
твоего
представления.
Sunday
night,
mr
farmer
called,
said:
В
воскресенье
вечером
звонил
мистер
Фермер,
сказал:
Listen
son,
you're
wasting
your
time;
there's
a
future
for
you
Слушай,
сынок,
ты
тратишь
время;
у
тебя
есть
будущее
In
the
fire
escape
trade.
come
up
to
town!
В
пожарном
деле.
Приезжай
в
город!
But
I
remebered
a
voice
from
the
past;
Но
я
вспомнил
голос
из
прошлого;
Gambling
only
pays
when
you're
winning
Азартные
игры
окупаются,
только
когда
ты
выигрываешь,
- I
had
to
thank
old
miss
mort
for
schooling
a
failure.
- Мне
пришлось
поблагодарить
старушку
мисс
Морт
за
то,
что
она
воспитала
неудачника.
Keep
them
mowing
blades
sharp...
Держи
лезвия
косилки
острыми...
I
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know;
Я
знаю,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю;
Getting
better
in
your
wardrobe,
stepping
one
beyond
your
show.
Всё
лучше
разбираюсь
в
твоем
гардеробе,
делаю
шаг
дальше
твоего
представления.
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench,
Когда
солнце
палит,
и
я
лежу
на
скамейке,
I
can
always
hear
them
talk.
Я
всегда
слышу
их
разговоры.
Me,
I'm
just
a
lawnmower
- you
can
tell
me
by
the
way
I
walk.
Я
всего
лишь
газонокосильщик
- ты
можешь
понять
это
по
моей
походке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks, Steve Hackett, Peter Brian Gabriel
Альбом
R-Kive
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.