Текст и перевод песни Genesis - I Know What I Like (In Your Wardrobe) - Live In Manchester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know What I Like (In Your Wardrobe) - Live In Manchester
Мне нравится то, что я знаю (В твоем гардеробе) - Живое выступление в Манчестере
It's
one
o'clock
and
time
for
lunch,
Час
дня,
пора
обедать,
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench
Когда
солнце
припекает,
и
я
лежу
на
скамейке,
I
can
always
hear
them
talk.
Я
всегда
слышу
их
разговоры.
There's
always
been
Ethel:
Всегда
была
Этель:
"Jacob,
wake
up!
You've
got
to
tidy
your
room
now."
"Джейкоб,
проснись!
Тебе
нужно
убрать
свою
комнату
сейчас."
And
then
Mister
Lewis:
А
затем
мистер
Льюис:
"Isn't
it
time
that
he
was
out
on
his
own?"
"Не
пора
ли
ему
уже
самому
справляться?"
Over
the
garden
wall,
two
little
lovebirds
- cuckoo
to
you!
За
садовой
стеной,
две
маленькие
влюбленные
птицы
- ку-ку
тебе!
Keep
them
mowing
blades
sharp...
Держи
ножи
газонокосилки
острыми...
I
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know;
Я
знаю,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю;
getting
better
in
your
wardrobe,
stepping
one
beyond
your
show.
Становлюсь
лучше
в
твоем
гардеробе,
делаю
шаг
дальше
твоего
шоу.
Sunday
night,
Mr
Farmer
called,
said:
В
воскресенье
вечером,
мистер
Фармер
позвонил,
сказал:
"Listen
son,
you're
wasting
your
time;
there's
a
future
for
you
"Слушай,
сын,
ты
тратишь
время;
у
тебя
есть
будущее
in
the
fire
escape
trade.
Come
up
to
town!"
в
торговле
пожарными
лестницами.
Приезжай
в
город!"
But
I
remebered
a
voice
from
the
past;
Но
я
вспомнил
голос
из
прошлого;
"Gambling
only
pays
when
you're
winning"
"Азартные
игры
приносят
выигрыш
только
когда
ты
выигрываешь"
- I
had
to
thank
old
Miss
Mort
for
schooling
a
failure.
- Я
должен
был
поблагодарить
старую
мисс
Морт
за
то,
что
она
воспитала
неудачника.
Keep
them
mowing
blades
sharp...
Держи
ножи
газонокосилки
острыми...
I
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know;
Я
знаю,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю;
getting
better
in
your
wardrobe,
stepping
one
beyond
your
show.
Становлюсь
лучше
в
твоем
гардеробе,
делаю
шаг
дальше
твоего
шоу.
You
know
what
I
like,
and
I
like
what
I
know
Ты
знаешь,
что
мне
нравится,
и
мне
нравится
то,
что
я
знаю
Getting
better,
in
your
wardrobe
Становлюсь
лучше,
в
твоем
гардеробе
Stepping
one
beyond
your
show.
Делая
шаг
дальше
твоего
шоу.
Your
show,
you
know
that
it
is
your
show.
Твое
шоу,
ты
знаешь,
что
это
твое
шоу.
Manchester's
your
show.
Манчестер
- это
твое
шоу.
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
my
bench,
Когда
солнце
припекает,
и
я
лежу
на
своей
скамейке,
I
can
always
hear
them
talk.
Я
всегда
слышу
их
разговоры.
Me?
I
am
just
a
lawnmower,
you
can
tell
me
by
the
way
I
walk.
Я?
Я
просто
газонокосильщик,
ты
узнаешь
меня
по
моей
походке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS, STEVE HACKETT, PETER GABRIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.