Текст и перевод песни Genesis - In The Cage (Medley) - 1994 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Cage (Medley) - 1994 Digital Remaster
В Клетке (Медлей) - 1994 Цифровое ремастеринг
There's
sunshine
in
my
stomach
В
моём
животе
солнце
Like
I
just
rocked
my
baby
to
sleep.
Словно
я
только
что
моего
малютку
уложил
спать.
There's
sunshine
in
my
stomach
В
моём
животе
солнце
And
I
can't
keep
me
from
creeping
sleep,
И
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
залезть
в
сон,
Sleep,
deep
in
the
deep.
Сон,
глубокий
сон.
Rockface
moves
to
press
my
skin
Лицо
скалы
давит
на
мою
кожу
White
liquids
turn
sour
within
Белая
жидкость
внутри
превращается
в
кислую
Turn
fast-turn
sour
Становится
быстро-кислой
Turn
sweat-turn
sour.
Становится
потом-кислой.
Must
tell
myself
that
I'm
not
here.
Должен
сказать
себе,
что
меня
здесь
нет.
I'm
drowning
in
a
liquid
fear.
Я
тону
в
жидком
страхе.
Bottled
in
a
strong
compression,
В
запечатанной
сильной
компрессии,
My
distortion
shows
obsession
Моя
деформация
показывает
одержимость
Get
me
out
of
this
cave!
Выпусти
меня
из
этой
пещеры!
If
I
keep
my
self-control,
Если
я
сохраню
самообладание,
I'll
be
safe
in
my
soul.
Я
буду
в
безопасности
в
своей
душе.
And
the
childhood
belief
И
детское
убеждение
Brings
a
moment's
relief,
Приносит
минутное
облегчение,
But
my
cynic
soon
returns
Но
мой
циник
скоро
возвращается
And
the
lifeboat
burns.
И
спасательная
лодка
горит.
My
spirit
just
never
learns.
Мой
дух
так
ничего
и
не
усвоил.
Stalactites,
stalagmites
Сталактиты,
сталагмиты
Shut
me
in,
lock
me
tight.
Закрыли
меня,
заперли
намертво.
Lips
are
dry,
throat
is
dry.
Губы
сухие,
горло
сухое.
Feel
like
burning,
stomach
churning,
Ощущение
жжения,
урчание
желудка,
I'm
dressed
up
in
a
white
costume
Я
одет
в
белый
костюм
Padding
out
leftover
room.
Подбитый
остатками
пространства.
Body
stretching,
feel
the
wretching
Тело
растягивается,
чувствую,
что
блевать
тянет
Get
me
out
of
this
cage!
Выпусти
меня
из
этой
клетки!
In
the
glare
of
a
light,
В
свете
лампы,
I
see
a
strange
kind
of
sight;
Я
вижу
странное
зрелище;
Of
cages
joined
to
form
a
star
Клетки
соединяются,
образуя
звезду
Each
person
can't
go
very
far;
Каждый
человек
не
может
уйти
далеко;
All
tied
to
their
things
Все
привязаны
к
своим
вещам
They
are
netted
by
their
strings,
Они
пойманы
в
сеть
своими
струнами,
Free
to
flutter
in
memories
of
their
wasted
wings.
Свободные
порхать
в
воспоминаниях
о
своих
потерянных
крыльях.
Outside
the
cage
I
see
my
Brother
John,
За
пределами
клетки
я
вижу
своего
брата
Джона,
He
turns
his
head
so
slowly
round.
Он
поворачивает
голову
так
медленно.
I
cry
out
help!
before
he
can
be
gone,
Я
кричу:
"Помоги!",
прежде
чем
он
успевает
уйти,
And
he
looks
at
me
without
a
sound.
И
он
смотрит
на
меня
молча.
And
I
shout
'John
please
help
me!'
И
я
кричу:
"Джон,
пожалуйста,
помоги
мне!"
But
he
does
not
even
want
to
try
to
speak.
Но
он
даже
не
хочет
попытаться
заговорить.
I'm
helpless
in
my
violent
rage
Я
беззащитен
в
своей
яростной
ярости
And
a
silent
tear
of
blood
dribbles
down
his
cheek,
И
беззвучная
слеза
крови
стекает
по
его
щеке,
And
I
watch
him
turn
away
and
leave
the
cage.
И
я
вижу,
как
он
отворачивается
и
выходит
из
клетки.
My
little
runaway.
Мой
маленький
сбежавший.
In
a
trap,
feel
a
strap
В
ловушке,
чувствую
ремешок
Holding
still.
Pinned
for
kill.
Держит
неподвижно.
Прижат
для
убийства.
Chances
narrow
that
I'll
make
it,
Шансы
на
спасение
невелики,
In
the
cushioned
straight-jacket.
В
застёгнутой
смирительной
рубашке.
Just
like
22nd
Street,
Как
на
22-й
улице,
When
they
got
me
by
my
neck
and
feet.
Когда
они
схватили
меня
за
шею
и
ноги.
Pressures
building,
can't
take
any
more.
Давление
нарастает,
больше
не
могу
терпеть.
My
headaches
charge.
My
earaches
roar.
Моя
голова
раскалывается.
Мои
уши
ревут.
Get
me
out
of
this
pain.
Избавь
меня
от
этой
боли.
If
I
could
change
to
liquid,
Если
бы
я
мог
превратиться
в
жидкость,
I
could
fill
the
cracks
up
in
the
rock.
Я
бы
заполнил
трещины
в
скале.
But
I
know
that
I
am
solid
Но
я
знаю,
что
я
твёрдый
And
I
am
my
own
bad
luck.
И
я
сам
себе
приношу
неудачу.
But
outside
John
disappears
and
my
cage
dissolves,
Но
там
Джон
исчезает,
и
моя
клетка
растворяется,
and
without
any
reason
my
body
revolves.
и
без
всякой
причины
моё
тело
кружится.
Keep
on
turning,
Продолжаю
кружиться,
Keep
on
turning,
Продолжаю
кружиться,
spinning
around.
Вращаясь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER GABRIEL, STEVE HACKETT, PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.