Текст и перевод песни Genesis - Misunderstanding - 1994 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misunderstanding - 1994 Digital Remaster
Недоразумение - 1994 Digital Remaster
There
must
be
some
misunderstanding
Должно
быть
какое-то
недоразумение,
There
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка.
I
waited
in
the
rain
for
hours,
you
were
late
Я
ждал
тебя
под
дождём
часами,
ты
опоздала.
Now
it's
not
like
me
to
say
the
right
thing
Теперь
это
не
похоже
на
меня,
чтобы
говорить
правильные
вещи,
But
you
could'nt
called
to
let
me
know
Но
ты
могла
бы
позвонить,
чтобы
сообщить
мне.
I
checked
your
number
twice,
don't
understand
it
Я
проверил
твой
номер
дважды,
не
понимаю,
So
I
went
home
Поэтому
я
пошел
домой.
Well
I'd
been
waiting
for
this
weekend
Я
ждал
этого
выходного,
I
thought
that
may
be
we
could
see
a
show
Я
думал,
что
может
быть
мы
сможем
посмотреть
шоу.
Never
dreamed
I'd
have
this
feeling
Никогда
не
мечтал
о
таком
чувстве,
Oh
but
seeing
you
is
believing
О,
но
видеть
тебя
- это
верить.
That's
why
I
don't
know
why
Вот
почему
я
не
знаю
почему,
You
didn't
show
up
that
night
Ты
не
появилась
в
ту
ночь.
There
must
be
some
misunderstanding
Должно
быть
какое-то
недоразумение,
There
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка.
I
was
waiting
in
the
rain
for
hours,
you
were
late
Я
ждал
тебя
под
дождём
часами,
ты
опоздала.
Since
then
I've
been
runnin'
around
tryin'
to
find
you
С
тех
пор
я
бегаю
вокруг,
пытаясь
тебя
найти,
I
went
to
the
places
that
we
always
go
Я
ходил
в
места,
куда
мы
всегда
ходили.
I
rang
your
house
but
got
no
answer
Я
звонил
в
твой
дом,
но
ответа
не
было.
Jumped
in
my
car,
I
went
round
there
Я
прыгнул
в
машину,
я
поехал
туда.
Still
don't
believe
it,
he
was
just
leavin'
Все
еще
не
верю,
он
только
что
ушел.
There
must
be
some
misunderstanding
Должно
быть
какое-то
недоразумение,
There
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка.
There
must
be
some
misunderstanding
Должно
быть
какое-то
недоразумение,
There
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка.
(There
must
be,
there
must
be,
ohh)
(Должно
быть,
должно
быть,
о)
Misunderstanding
Недоразумение
(There
must
be,
there
must
be,
ohh)
(Должно
быть,
должно
быть,
о)
Misunderstanding
Недоразумение
(There
must
be,
there
must
be,
ohh)
(Должно
быть,
должно
быть,
о)
Misunderstanding
Недоразумение
(There
must
be,
there
must
be,
ohh)
(Должно
быть,
должно
быть,
о)
Misunderstanding
Недоразумение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.