Текст и перевод песни Genesis - Never A Time - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never A Time - 2007 Digital Remaster
Никогда не время - Цифровой ремастер 2007
There
is
never
a
time
to
say
Никогда
не
время
говорить,
cos
it
seems
to
me
we've
lost
our
way
ведь
кажется,
мы
сбились
с
пути.
so
we
carry
on,
down
the
road
Так
и
бредем
мы
по
дороге,
and
we
live
our
lives
haunted
by
и
живем,
преследуемые
all
the
things
we
say
and
do
всем,
что
говорим
и
делаем.
keep
on
missing,
when
I'm
alone
with
you
Продолжаем
упускать
друг
друга,
когда
я
наедине
с
тобой.
No
there's
never
a
time
to
change
Нет,
никогда
не
время
меняться,
you
don't
get
a
chance
to
re-arrange
нельзя
все
переделать.
it's
a
long
long
long
way
to
go
Это
долгий,
долгий
путь,
just
to
find
out
something,
we
both
know
чтобы
узнать
то,
что
мы
оба
знаем.
can't
you
see
what's
going
on
Разве
ты
не
видишь,
что
происходит?
it's
so
sad,
that
a
love
so
strong,
has
gone
Так
грустно,
что
такая
сильная
любовь
прошла.
All
I
know
is
what
is
true
Все,
что
я
знаю,
— это
правда,
All
I
ask
is
for
you
все,
о
чем
я
прошу
тебя,
To
just
look
around
and
see
— просто
оглянись
и
посмотри.
You
live
your
life
locked
in
a
dream
Ты
живешь,
запертая
в
мечтах,
Where
nothing
is
real,
and
not
what
it
seems
где
ничего
не
реально,
и
все
не
то,
чем
кажется.
We
can't
go
on
another
day
Мы
не
можем
продолжать
так
жить,
Just
being
afraid
to
say
боясь
сказать,
It's
a
long
long
way
to
fall
что
это
долгий
путь
вниз,
When
we
both
thought
we
had
it
all
когда
мы
оба
думали,
что
у
нас
все
есть.
Well
you
know
it's
the
time
to
say
Знаешь,
сейчас
самое
время
сказать,
cos
we're
all
played
out,
we've
lost
our
way
ведь
мы
выдохлись,
мы
сбились
с
пути.
Oh,
I
hoped
that
you
would
be
О,
я
надеялся,
что
ты
будешь
oh
so
understanding
такой
понимающей
and
by
now
you'd
see,
but
oh
no
и
к
этому
моменту
ты
бы
поняла,
но
нет.
so
sad,
oh
so
sad,
that's
the
way
that
it
goes
Так
грустно,
так
грустно,
вот
так
все
и
происходит.
I
know,
I'm
gonna
tell
you
right
now
Я
знаю,
я
скажу
тебе
прямо
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.