Текст и перевод песни Genesis Elijah feat. grysn.oir - These Days
One
of
these
days
На
днях
...
We'll
live
like
they
do
in
those
movie
screens
Мы
будем
жить,
как
в
кино.
We'll
get
all
those
things
we
worked
for
you'll
see
Мы
получим
все,
ради
чего
работали,
вот
увидишь.
Just
hold
I'll
give
you
all
your
dreams
Просто
держись
я
подарю
тебе
все
твои
мечты
One
of
these
days
На
днях
...
I
was
a
prick
from
the
start
Я
был
придурком
с
самого
начала.
Dealing
with
things
that
I
couldn't
really
grasp
Иметь
дело
с
вещами,
которые
я
не
мог
понять.
And
I
would
always
ask
you
for
more
И
я
всегда
буду
просить
тебя
о
большем.
And
you'd
always
give
me
more
than
I'd
ask
И
ты
всегда
давал
мне
больше,
чем
я
просил.
But
I'd
throw
it
back
in
you
face
Но
я
бы
швырнул
его
тебе
в
лицо.
Then
apologise
and
say
it's
all
in
the
past
Потом
извинись
и
скажи,
что
все
это
в
прошлом.
Try'na
give
you
my
life
Я
пытаюсь
отдать
тебе
свою
жизнь.
And
at
the
sae
time
my
life's
falling
apart
И
в
то
же
время
моя
жизнь
разваливается
на
части
But
all
in
the
dark
will
come
to
the
light
Но
все
во
тьме
придет
к
свету,
You
feel
it
inside
when
somethings
just
right
ты
чувствуешь
это
внутри,
когда
что
- то
происходит
правильно.
And
we've
come
to
far
to
just
chuck
it
in
right
И
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
просто
бросить
его,
верно
And
if
I'm
alive
you're
the
love
of
my
life
И
если
я
жива
ты
любовь
всей
моей
жизни
I
took
my
mothers
advice
Я
последовал
совету
матери.
Whatever
she's
worth
to
you
double
the
price
Чего
бы
она
для
тебя
ни
стоила
удваивай
цену
Cos
no
one
else
stuck
through
the
troubling
times
Потому
что
никто
другой
не
пережил
трудные
времена
So
now
when
I
rise
it's
just
us
on
the
flight
Так
что
теперь,
когда
я
поднимаюсь,
в
полете
только
мы.
It
was
a
comedy,
cos
we
could
barely
afford
economy
Это
была
комедия,
потому
что
мы
едва
могли
позволить
себе
экономию.
You
wanted
another
holiday
Ты
хотел
еще
один
отпуск.
Are
you
mad
in
this
economy
Ты
сошел
с
ума
в
этой
экономике
But
you
worked
so
hard
Но
ты
так
усердно
работал.
And
not
once
did
you
get
on
to
me
И
ни
разу
ты
не
добрался
до
меня.
And
say
I
know
this
is
your
dream
И
скажи
я
знаю
что
это
твой
сон
But
it
might
not
work
out
properly
Но
это
может
не
сработать
должным
образом.
One
of
these
days
На
днях
...
We'll
live
like
they
do
in
those
movie
screens
Мы
будем
жить,
как
в
кино.
We'll
get
all
those
things
we
worked
for
you'll
see
Мы
получим
все,
ради
чего
работали,
вот
увидишь.
Just
hold
I'll
give
you
all
your
dreams
Просто
держись
я
подарю
тебе
все
твои
мечты
One
of
these
days
На
днях
...
We'll
live
like
they
do
in
those
movie
screens
Мы
будем
жить,
как
в
кино.
We'll
get
all
those
things
we
worked
for
you'll
see
Мы
получим
все,
ради
чего
работали,
вот
увидишь.
Just
hold
I'll
give
you
all
your
dreams
Просто
держись
я
подарю
тебе
все
твои
мечты
One
of
these
days
На
днях
...
For
you
it
was
never
the
money
Для
тебя
это
никогда
не
было
деньгами.
As
long
as
the
kids
ain't
hungry
Пока
дети
не
голодны.
The
mortgage
is
paid,
the
bills
ain't
late
Ипотека
оплачена,
счета
не
просрочены.
Then
it's
all
great
and
we're
comfy
Тогда
все
будет
замечательно,
и
нам
будет
удобно.
And
yeah
you
wanted
a
little
more
И
да
ты
хотел
немного
больше
But
me
I
always
wanted
it
all
Но
я
я
всегда
хотел
всего
этого
And
it
always
had
to
be
on
my
terms
И
это
всегда
было
на
моих
условиях.
And
many
times
that
pride
let
me
to
fall
И
много
раз
эта
гордость
позволяла
мне
пасть.
And
only
you
were
there
to
lift
my
up
И
только
ты
был
там,
чтобы
поднять
меня.
Hold
me
down
and
pick
me
up
Удержи
меня
и
подними.
Ha
nah
I
mean
literally
I
ain't
have
no
car
Ха
нет
я
имею
в
виду
буквально
у
меня
нет
машины
You
had
to
pick
me
up
Ты
должен
был
забрать
меня.
Drop
me
off
at
Terry's
yard
Высади
меня
во
дворе
Терри.
Cos
I
had
an
album
to
finish
up
Потому
что
мне
нужно
было
закончить
альбом
Yeah
I
got
about
2 tracks
to
do
Да
мне
нужно
сделать
примерно
2 трека
I'll
drop
you
a
text
when
I
finish
up
Я
пришлю
тебе
сообщение,
когда
закончу.
Ha
how
times
have
changed
Ха
как
изменились
времена
I
keep
telling
you
I
might
by
the
Range
Я
все
время
говорю
тебе,
что
могу,
судя
по
дальности.
And
yeah
I
don't
really
need
it
И
да
на
самом
деле
мне
это
не
нужно
But
I
just
wanna
flex
a
little
I
might
a
chain
Но
я
просто
хочу
немного
согнуться,
я
могу
быть
цепочкой.
A
chain
of
restaurants
and
you
can
have
Сеть
ресторанов,
и
вы
можете
иметь
Whatever
of
the
rest
you
want
Все
остальное,
что
ты
хочешь.
I
don't
even
really
do
this
for
me
На
самом
деле
я
даже
не
делаю
это
для
себя
I
do
this
all
for
you,
every
song
Я
делаю
все
это
для
тебя,
каждую
песню.
One
of
these
days
На
днях
...
We'll
live
like
they
do
in
those
movie
screens
Мы
будем
жить,
как
в
кино.
We'll
get
all
those
things
we
worked
for
you'll
see
Мы
получим
все,
ради
чего
работали,
вот
увидишь.
Just
hold
I'll
give
you
all
your
dreams
Просто
держись
я
подарю
тебе
все
твои
мечты
One
of
these
days
На
днях
...
We'll
live
like
they
do
in
those
movie
screens
Мы
будем
жить,
как
в
кино.
We'll
get
all
those
things
we
worked
for
you'll
see
Мы
получим
все,
ради
чего
работали,
вот
увидишь.
Just
hold
I'll
give
you
all
your
dreams
Просто
держись
я
подарю
тебе
все
твои
мечты
One
of
these
days
На
днях
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Bygrave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.