Genesis Owusu - Bye Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye - Genesis Owusuперевод на немецкий




Bye Bye
Lebwohl
I closed my eyes to disease
Ich verschloss meine Augen vor der Krankheit
Convinced myself that I don't mind
Redete mir ein, es würde mir nichts ausmachen
A rolling stone of hidden pleas balled into a landmine
Ein rollender Stein verborgener Bitten, zusammengeballt zu einer Landmine
How do I breathe with my hands on my own throat
Wie atme ich, mit meinen Händen an meiner eigenen Kehle
How do I cry a stream then drown when I know that I see a boat
Wie weine ich einen Strom, um dann zu ertrinken, obwohl ich weiß, dass ich ein Boot sehe
How do I end up sinking inside the warmth of all this praise
Wie kommt es, dass ich in der Wärme all dieses Lobes versinke
How do I crash inside the steel when I was piloting the plane
Wie stürze ich im Stahl ab, als ich das Flugzeug steuerte
How do I glide with angel wings that's burning all up in the flames
Wie gleite ich mit Engelsflügeln, die lichterloh in Flammen stehen
How do I never take a loss if all I'm playing is a game
Wie kann ich nie verlieren, wenn alles, was ich spiele, nur ein Spiel ist
How do I throw myself in water I never knew how to swim
Wie werfe ich mich ins Wasser, ohne je schwimmen gelernt zu haben
How do I ever cast a judgement when I'm seeping in the sin
Wie kann ich jemals urteilen, wenn ich selbst von Sünde durchdrungen bin
I closed my eyes to disease
Ich verschloss meine Augen vor der Krankheit
Convinced myself I don't mind
Redete mir ein, es macht mir nichts aus
A rolling stone of hidden pleas balled into a landmine
Ein rollender Stein verborgener Bitten, zusammengeballt zu einer Landmine
I saw a picture long ago
Ich sah vor langer Zeit ein Bild
The smile has turned to rust
Das Lächeln ist zu Rost zerfallen
Told myself I won't explode
Sagte mir, ich würde nicht explodieren
With a molotov in my cup
Mit einem Molotow in meinem Becher
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Bye bye, crawling back to you, yeah
Lebwohl, krieche zurück zu dir, yeah
Awake, my baby, yeah
Wach auf, mein Baby, yeah
Awake, my baby, yeah
Wach auf, mein Baby, yeah
(Crawling back to you)
(Krieche zurück zu dir)
Awake, my baby, yeah
Wach auf, mein Baby, yeah
Awake, my baby, yeah
Wach auf, mein Baby, yeah
(Crawling back to you)
(Krieche zurück zu dir)
Am I a shell of what I was
Bin ich nur noch eine Hülle dessen, was ich war
Staring in the drought of a sinner's cup
Starrend in die Dürre des Sünderbechers
Lapping up my blood like it tastes of love
Schlürfe mein Blut, als schmeckte es nach Liebe
Am I a shell of what I left
Bin ich nur noch eine Hülle dessen, was ich zurückließ
A saint forever marked by the devil's crest
Ein Heiliger, für immer gezeichnet vom Wappen des Teufels
Hands around my throat praying for a breath
Hände um meinen Hals, flehend um Atem
Oh, neck, neck, neck, neck, neck
Oh, Kehle, Kehle, Kehle, Kehle, Kehle
Do I deserve what is next
Verdiene ich, was als Nächstes kommt
Never observed from the decks
Nie von den Decks aus beobachtet
But from gallows
Sondern vom Galgen aus
Hardly swimming, only sinking in the void
Kaum schwimmend, nur versinkend in der Leere
Saw your smiling teeth but they were only fangs to destroy
Sah deine lächelnden Zähne, doch es waren nur Reißzähne, um zu zerstören
Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe
Atme, atme, atme, atme, atme
In the dirt I can see
Im Dreck kann ich sehen
I am built on what I bleed
Ich bin gebaut auf dem, was ich blute
Theres a blade I can't sheathe
Da ist eine Klinge, die ich nicht in die Scheide stecken kann
Slice my chest with the ease
Schneidet mir die Brust auf, mit Leichtigkeit
I'm immersed in this sea
Ich bin eingetaucht in dieses Meer
Is this your fur or its me?
Ist das dein Pelz oder bin ich's?
Black dog
Schwarzer Hund
Black dog
Schwarzer Hund





Авторы: Julian Sudek, Andrew Klippel, Kieran Callinan, Kofi Ansah, Michael Defrancesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.