Genesis Owusu feat. Kirin J Callinan - Drown - перевод текста песни на немецкий

Drown - Kirin J Callinan , Genesis Owusu перевод на немецкий




Drown
Ertrinken
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
I fix the mask in place
Ich richte die Maske her
The face of a heathen
Das Gesicht eines Heiden
I'm joined by stitch
Ich bin zusammengenäht
That's the me that you missed
Das ist das Ich, das du vermisst hast
Feeling of the morning
Das Gefühl des Morgens
Now that the night is through
Jetzt, da die Nacht vorbei ist
I'm feeling kinda blue
Ich fühle mich irgendwie bedrückt
Reading all the letters
Lese all die Briefe
Befriending all the beggars who would die for you
Freunde mich mit all den Bettlern an, die für dich sterben würden
I took a date with a G round the city
Ich hatte ein Date mit einer G in der Stadt
Goddamn, they a bad little kitty
Verdammt, sie ist ein böses kleines Kätzchen
Rob my heart in a manner of a crime spree
Raubt mein Herz wie bei einer Verbrechensserie
Black fur and a face just like me
Schwarzes Fell und ein Gesicht genau wie meins
My other half that I swore I ain't miss
Meine andere Hälfte, von der ich schwor, ich hätte sie nicht vermisst
Toxic, hundred percent batshit
Giftig, hundertprozentig durchgeknallt
Took my hand and started holding me down, flicked the crown
Nahm meine Hand und fing an, mich niederzuhalten, schnippte die Krone weg
And said
Und sagte
You've got to let me drown
Du musst mich ertrinken lassen
You've got to let me drown
Du musst mich ertrinken lassen
You've got to let me
Du musst mich lassen
I can't leave 'til you get it, I can't
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht
Baby wake up, wake up, wake up, wake up
Baby wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
I can't leave 'til you get it, I can't
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht
Baby wake up, wake up, wake up, wake up
Baby wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
I can't leave 'til you get it, I can't
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht
Baby wake up, wake up, wake up, wake up
Baby wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
I can't leave 'til you get it
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst
I can't leave 'til you get it
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Everybody's laughing
Alle lachen
And the jokes on you
Und der Witz geht auf deine Kosten
All the people that you kissed
All die Leute, die du geküsst hast
It's the me that you missed
Es ist das Ich, das du vermisst hast
When you're mad for the moment
Wenn du für den Moment wütend bist
But your footsteps even
Aber deine Schritte gleichmäßig sind
Just the leaving that you're raking
Nur das Verlassen, das du aufwühlst
Now that the summer is through
Jetzt, da der Sommer vorbei ist
I look back at the me that I disguised
Ich schaue zurück auf das Ich, das ich verbarg
Rock dropped in the sin, I was baptized
Ein Stein fiel in die Sünde, ich wurde getauft
With a devilish grin, I would see the more
Mit einem teuflischen Grinsen sah ich das Mehr
It was time for the stage or the curtain call
Es war Zeit für die Bühne oder den Schlussapplaus
Chicka, chicka, chicka, chicka, chicka, chicka yeah
Chicka, chicka, chicka, chicka, chicka, chicka yeah
Party's over twin brother I'm the winner here
Die Party ist vorbei, Zwillingsbruder, ich bin der Gewinner hier
Reached out, took my hand, started holding down
Streckte die Hand aus, nahm meine Hand, begann mich niederzuhalten
And then I said
Und dann sagte ich
You've got to let me drown
Du musst mich ertrinken lassen
I can't leave 'til you get it, I can't
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht
Baby wake up, wake up, wake up, wake up
Baby wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
I can't leave 'til you get it, I can't
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht
Baby wake up, wake up, wake up, wake up
Baby wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
I can't leave 'til you get it, I can't
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht
Baby wake up, wake up, wake up, wake up
Baby wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
I can't leave 'til you get it, I can't leave
Ich kann nicht gehen, bis du es verstehst, ich kann nicht gehen
You've got to let me drown
Du musst mich ertrinken lassen
You've got to let me drown
Du musst mich ertrinken lassen
You've got to let me
Du musst mich lassen





Авторы: David Haddad, Andrew Klippel, Kieran Callinan, Julian Sudek, Kofi Ansah, Michael Defrancesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.