Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't See Colour
Ich sehe keine Hautfarbe
What
you
think
you
gon'
do
Was
denkst
du,
was
du
tun
wirst
When
the
triggers
on
you
brother
Wenn
der
Auslöser
auf
dich
gerichtet
ist,
Schwester
How
you
think
you
gon'
move
Wie
denkst
du,
wirst
du
dich
bewegen
When
it's
bigger
than
you
brother
Wenn
es
größer
ist
als
du,
Schwester
What
you
think
you
gon'
do
Was
denkst
du,
was
du
tun
wirst
When
the
triggers
on
you
brother
Wenn
der
Auslöser
auf
dich
gerichtet
ist,
Schwester
How
you
think
you
gon'
move
Wie
denkst
du,
wirst
du
dich
bewegen
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
Please
don't
pick
that
pocket
Bitte
greif
nicht
in
diese
Tasche
There's
a
face
like
yours
in
this
locket
Da
ist
ein
Gesicht
wie
deins
in
diesem
Medaillon
And
they
won't
hesitate
to
kick
me
out
this
Und
sie
werden
nicht
zögern,
mich
hier
rauszuwerfen
aus
diesem
Shopping
mall
'cause
we're
their
target
Einkaufszentrum,
denn
wir
sind
ihr
Ziel
And
they
gon
crawl
around
this
market
Und
sie
werden
auf
diesem
Markt
herumkriechen
To
follow
y'all
'cause
y'all
look
suspect
Um
euch
allen
zu
folgen,
weil
ihr
alle
verdächtig
ausseht
That
group
too
big
to
beg
their
pardon
Diese
Gruppe
ist
zu
groß,
um
um
Verzeihung
zu
bitten
And
news
told
me
some
racist
jargon
Und
die
Nachrichten
erzählten
mir
rassistischen
Jargon
A
black
face
and
black
hoodie
a
political
symbol
Ein
schwarzes
Gesicht
und
ein
schwarzer
Kapuzenpulli,
ein
politisches
Symbol
And
the
gavel
comes
down
like
the
crash
of
a
cymbal
Und
der
Richterhammer
fällt
wie
der
Schlag
eines
Beckens
Not
a
thimble,
not
a
pick,
but
it's
sewn
into
the
brick
Kein
Fingerhut,
keine
Spitzhacke,
aber
es
ist
in
den
Ziegelstein
eingenäht
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick
at
the
burning
of
a
stick
Jack
sei
flink,
Jack
sei
schnell
beim
Brennen
eines
Stocks
And
the
burning
of
a
bush
told
me
that
I
was
great
Und
der
brennende
Dornbusch
sagte
mir,
dass
ich
großartig
sei
But
the
burning
of
a
cross
told
me
to
play
it
safe
Aber
das
brennende
Kreuz
sagte
mir,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
'Cause
somehow
my
actions
represent
a
whole
race
Denn
irgendwie
repräsentieren
meine
Handlungen
eine
ganze
Rasse
It's
hard
to
move
different
when
your
face
is
our
face
Es
ist
schwer,
sich
anders
zu
bewegen,
wenn
dein
Gesicht
unser
Gesicht
ist
What
you
think
you
gon'
do
Was
denkst
du,
was
du
tun
wirst
When
the
triggers
on
you
brother
Wenn
der
Auslöser
auf
dich
gerichtet
ist,
Schwester
How
you
think
you
gon'
move
Wie
denkst
du,
wirst
du
dich
bewegen
When
it's
bigger
than
you
brother
Wenn
es
größer
ist
als
du,
Schwester
What
you
think
you
gon'
do
Was
denkst
du,
was
du
tun
wirst
When
the
triggers
on
you
brother
Wenn
der
Auslöser
auf
dich
gerichtet
ist,
Schwester
How
you
think
you
gon'
move
Wie
denkst
du,
wirst
du
dich
bewegen
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
You
see
the
little
black
boys,
yeah
the
hood
ones
Du
siehst
die
kleinen
schwarzen
Jungs,
ja
die
aus
der
Hood
Only
four
finger
grabs
with
the
good
thumbs
Nur
Vier-Finger-Griffe
mit
den
guten
Daumen
You
see
the
way
they
ran
through,
they
some
hoodlums
Du
siehst,
wie
sie
durchgerannt
sind,
das
sind
irgendwelche
Halbstarken
Oh
nah,
not
you
man,
you're
a
good
one
Oh
nein,
nicht
du,
Süße,
du
bist
eine
von
den
Guten
Good
one
Eine
von
den
Guten
Wish
I
saw
the
joke
inside
the
fulsome
Wünschte,
ich
sähe
den
Witz
im
Übermaß
Hard
truth,
don't
spare
me
a
cushion
Harte
Wahrheit,
erspar
mir
kein
Kissen
Brown
babes
still
sucking
on
the
bosom
Braune
Babys
saugen
immer
noch
an
der
Brust
But
you
ain't
feel
none
Aber
du
hast
nichts
gefühlt
When
you
see
the
Arab
man,
it's
all
bombs
and
flares
Wenn
du
den
arabischen
Mann
siehst,
sind
es
nur
Bomben
und
Leuchtkugeln
When
you
see
the
Asian
man,
it's
the
yellow
scare
Wenn
du
den
asiatischen
Mann
siehst,
ist
es
die
gelbe
Gefahr
When
you
see
the
Black
man,
it's
riots
and
terror
Wenn
du
den
Schwarzen
Mann
siehst,
sind
es
Aufstände
und
Terror
But
when
I
talk
about
slavery,
you
weren't
there,
how
convenient
Aber
wenn
ich
über
Sklaverei
spreche,
warst
du
nicht
da,
wie
praktisch
Quick
to
point
the
judges
pole,
but
now
you
lenient
Schnell
dabei,
den
moralischen
Zeigefinger
zu
heben,
aber
jetzt
bist
du
nachsichtig
Your
image
wasn't
up
for
grabs
in
this
agreeingment
Dein
Bild
stand
in
dieser
Vereinbarung
nicht
zur
Disposition
But
somehow
your
actions
represent
a
whole
race
Aber
irgendwie
repräsentieren
deine
Handlungen
eine
ganze
Rasse
It's
hard
to
move
different
when
your
face
is
their
face
Es
ist
schwer,
sich
anders
zu
bewegen,
wenn
dein
Gesicht
ihr
Gesicht
ist
What
you
think
you
gon'
do
Was
denkst
du,
was
du
tun
wirst
When
the
triggers
on
you
brother
Wenn
der
Auslöser
auf
dich
gerichtet
ist,
Schwester
How
you
think
you
gon'
move
Wie
denkst
du,
wirst
du
dich
bewegen
When
it's
bigger
than
you
brother
Wenn
es
größer
ist
als
du,
Schwester
What
you
think
you
gon'
do
Was
denkst
du,
was
du
tun
wirst
When
the
triggers
on
you
brother
Wenn
der
Auslöser
auf
dich
gerichtet
ist,
Schwester
How
you
think
you
gon'
move
Wie
denkst
du,
wirst
du
dich
bewegen
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
When
it's
bigger
than
you
Wenn
es
größer
ist
als
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Sudek, Andrew Klippel, Kieran Callinan, Kofi Ansah, Michael Defrancesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.