Genesis Owusu - Smiling with No Teeth - перевод текста песни на немецкий

Smiling with No Teeth - Genesis Owusuперевод на немецкий




Smiling with No Teeth
Lächeln ohne Zähne
Everybody wants the summer without holding the rain
Jeder will den Sommer, ohne den Regen auszuhalten
Everybody wants the feeling without touching the pain
Jeder will das Gefühl, ohne den Schmerz zu berühren
Everybody wants the sweetness without tasting the bland
Jeder will die Süße, ohne das Fade zu schmecken
Everybody wants the help but they ain't lending a hand
Jeder will die Hilfe, aber sie reichen keine Hand
Yes indeed, oh, yes indeed
Ja, in der Tat, oh, ja in der Tat
Keep the grammy for you, we need an Oscar
Behalte den Grammy für dich, wir brauchen einen Oscar
The greatest actors the world has ever seen
Die größten Schauspieler, die die Welt je gesehen hat
Slathering honey on our demons for the palate of the apathetic
Wir schmieren Honig auf unsere Dämonen für den Gaumen der Apathischen
Isn't that pathetic?
Ist das nicht erbärmlich?
Our temples are at capacity but we continue to cram in
Unsere Tempel sind bis zum Anschlag gefüllt, aber wir stopfen weiter hinein
Body after body, soul after soul, opinion after opinion
Körper nach Körper, Seele nach Seele, Meinung nach Meinung
'Til we don't care
Bis es uns egal ist
What's really ours
Was wirklich uns gehört
Everybody wants the summer without holding the rain
Jeder will den Sommer, ohne den Regen auszuhalten
Everybody wants the feeling without touching the pain
Jeder will das Gefühl, ohne den Schmerz zu berühren
Everybody wants the sweetness without tasting the bland
Jeder will die Süße, ohne das Fade zu schmecken
Everybody wants the help but they ain't lending a hand
Jeder will die Hilfe, aber sie reichen keine Hand
Yes indeed (everybody, everybody)
Ja, in der Tat (jeder, jeder)
Oh, yes indeed (everybody, everybody)
Oh, ja in der Tat (jeder, jeder)
I would never leave you alone baby
Ich würde dich niemals alleine lassen, Baby
Not to say I wouldn't if I could
Nicht, dass ich es nicht täte, wenn ich könnte
I've read the story of the two black dogs
Ich habe die Geschichte von den zwei schwarzen Hunden gelesen
Society's stray and the stray's hound
Der Streuner der Gesellschaft und der Jagdhund des Streuners
Caressing and stabbing each other with a technician's touch
Sie liebkosen und erstechen einander mit der Präzision eines Technikers
To may cries have cried with no tears
Zu viele Schreie wurden ohne Tränen geweint
To may nets cast into fishless lakes
Zu viele Netze in fischleere Seen ausgeworfen
To may smiles cracked with no teeth
Zu viele Lächeln, gesprungen ohne Zähne
Everybody wants the summer without holding the rain
Jeder will den Sommer, ohne den Regen auszuhalten
Everybody wants the feeling without touching the pain
Jeder will das Gefühl, ohne den Schmerz zu berühren
Everybody wants the sweetness without tasting the bland
Jeder will die Süße, ohne das Fade zu schmecken
Everybody wants the help but they ain't lending a hand
Jeder will die Hilfe, aber sie reichen keine Hand
Everybody wants the summer without holding the rain
Jeder will den Sommer, ohne den Regen auszuhalten
Everybody wants the feeling without touching the pain
Jeder will das Gefühl, ohne den Schmerz zu berühren
Everybody wants the sweetness without tasting the bland
Jeder will die Süße, ohne das Fade zu schmecken
Everybody wants the help but they ain't lending a hand
Jeder will die Hilfe, aber sie reichen keine Hand
Yes indeed, yeah
Ja, in der Tat, yeah
Smiling with no teeth, yeah
Lächeln ohne Zähne, yeah
Smiling with no teeth
Lächeln ohne Zähne
Smiling with no teeth
Lächeln ohne Zähne





Авторы: Kieran Callinan, Kofi Owusu Ansah, Julian Sudek, Andrew Klippel, Michael Di Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.