Текст и перевод песни Genesis - Abacab (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abacab (Edit)
Абакаб (Редактированная версия)
Look
up
on
the
wall,
there
on
the
floor,
Взгляни
на
стену,
там
на
полу,
Under
the
pillow,
behind
the
door.
Под
подушкой,
за
дверью,
посмотри.
There′s
a
crack
in
the
mirror.
В
зеркале
трещина.
Somewhere
there's
a
hole
in
a
window
pane.
Где-то
в
оконном
стекле
есть
дыра.
Do
you
think
I′m
to
blame?
Думаешь,
я
виноват?
Tell
me,
do
you
think
I'm
to
blame?
Скажи
мне,
думаешь,
я
виноват?
(When
we
do
it)
you're
never
there.
(Когда
мы
этим
занимаемся)
тебя
никогда
нет
рядом.
(When
you
show
it)
just
stop
and
stare.
(Когда
ты
это
показываешь)
просто
замираешь
и
смотришь.
(Abacab)
he′s
in
anywhere.
(Абакаб)
он
везде.
If
you′re
wrappin'
up
the
world
Если
ты
окутываешь
мир,
′Cause
you've
taken
someone
else′s
girl,
Потому
что
ты
увёл
чужую
девушку,
When
they
turn
on
the
pillow,
Когда
они
переворачивают
подушку,
Even
when
they
answer
the
telephone,
Даже
когда
они
отвечают
на
телефонный
звонок,
Don't
you
think
that
by
now...
Разве
ты
не
думаешь,
что
к
этому
моменту...
Tell
me,
don′t
you
think
that
by
now.
Скажи
мне,
разве
ты
не
думаешь,
что
к
этому
моменту.
(When
we
do
it)
you're
never
there.
(Когда
мы
этим
занимаемся)
тебя
никогда
нет
рядом.
(When
you
show
it)
just
stop
and
stare.
(Когда
ты
это
показываешь)
просто
замираешь
и
смотришь.
(Abacab)
he's
in
anywhere.
(Абакаб)
он
везде.
(Abacab)
doesn′t
really
care.
(Абакаб)
ему
всё
равно.
Do
you
want
it?
You
got
it.
Now
you
know.
Ты
хочешь
это?
Ты
получила
это.
Теперь
ты
знаешь.
Do
you
want
it?
You
got
it.
Now
you
know.
Ты
хочешь
это?
Ты
получила
это.
Теперь
ты
знаешь.
It′s
an
illusion.
It's
a
game,
Это
иллюзия.
Это
игра,
Or
reflection
of
someone
else′s
name.
Или
отражение
чужого
имени.
When
you
wake
in
the
morning,
Когда
ты
просыпаешься
утром,
Wake
and
find
you're
covered
in
cellophane,
Просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
покрыта
целлофаном,
Well,
there′s
a
hole
in
there
somewhere.
Что
ж,
где-то
там
есть
дыра.
Yeah,
there's
a
hole
in
there
somewhere.
Да,
где-то
там
есть
дыра.
Baby,
there′s
a
hole
in
there
somewhere.
Детка,
где-то
там
есть
дыра.
Now
there's
a
hole
in
there
somewhere.
Теперь
где-то
там
есть
дыра.
(When
we
do
it)
you're
never
there.
(Когда
мы
этим
занимаемся)
тебя
никогда
нет
рядом.
(When
you
show
it)
you
stop
and
stare.
(Когда
ты
это
показываешь)
ты
замираешь
и
смотришь.
(Abacab)
he′s
in
anywhere.
(Абакаб)
он
везде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rutherford, Tony Banks, Gwendolyn Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.