No-one seems to take up the chase, and with the familiar
Кажется, никто не хочет продолжать погоню, и с этими знакомыми
faces fresh in his mind he moves into a reconstruction
лицами, свежими в памяти, он начинает восстанавливать
of his old life, above ground
- Too much time was one
свою прежнюю жизнь, на поверхности. Лишнее время было тем,
thing he didn't need, so he used to cut through it with
в чем он точно не нуждался, поэтому он обычно сокращал его,
a little speed. He was better off dead, than slow in
добавляя немного скорости. Лучше умереть, чем тупить.
the head. His momma and poppa had taken a ride on his
Его мама с папой взвалились ему на спину,
back, so he left very quickly to join The Pack.
поэтому он быстро ушел, чтобы присоединиться к Стае.
I see faces and traces of home back in New York City
-
Я вижу лица и следы дома, там, в Нью-Йорке...
So you think I'm a tough kid? Is that what you heard?
Ты думаешь, я крутой, детка? Это то, что ты слышала?
Well I like to see some action and it gets into my blood.
Ну, мне нравится движуха, и она проникает в мою кровь.
The call me the trail blazer
- Rael
- electric razor
Меня зовут Первопроходец
- Раэль
- электрическая бритва.
I'm the pitcher in the chain gang, we don't believe in pain
Я подающий в цепной банде, мы не верим в боль,
'cos we're only as strong, yes we're only as strong,
ведь мы так же сильны, да, мы так же сильны,
as the weakest link in the chain.
как самое слабое звено в цепи.
Only after a spell in Pontiac reformatory was he given any respect in the gang.
Только после срока в исправительной колонии Понтиак он добился уважения в банде.
Let me out of Pontiac when I was just seventeen,
Выпустили меня из Понтиака, когда мне было всего семнадцать.
I had to get it out of me, if you know what I mean, what I mean.
Мне нужно было выплеснуть это из себя, если ты понимаешь, о чем я, о чем я.
You say I must be crazy, 'cos I don't care who I hit, who I hit.
Ты скажешь, что я сумасшедший, потому что мне все равно, кого я бью, кого я бью.
But I know it's me that's hitting out and I'm, I'm not full of shit.
Но я знаю, что это я наношу удары, и я, я не гоню пургу.
I don't care who I hurt, I don't care who I do wrong.
Мне все равно, кого я раню, мне все равно, кому я делаю плохо.
This is your mess I'm stuck in, I really don't belong.
Это твой бардак, в котором я застрял, мне здесь не место.
When I take out my bottle, filled up high with gasoline,
Когда я достаю свою бутылку, полную бензина,
You can tell by the night fires where Rael has been, has been.
Ты можешь сказать по ночным пожарам, где был Раэль, где был.
Now, walking back home after a raid, he was cuddling a sleeping porcupine.
Возвращаясь домой после набега, он обнимал спящего дикобраза.
That night he pictured the removal of his hairy heart and to the accompaniment of very romantic music he watched it being shaved smooth by an anonymous stainless steel razor.
В ту ночь он представил себе, как из него вынимают его волосатое сердце, и под аккомпанемент очень романтической музыки он наблюдал, как его гладко бреет анонимная бритва из нержавеющей стали.
As I cuddled the porcupine
Когда я обнимал дикобраза,
He said I had none to blame, but me.
Он сказал, что винить мне некого, кроме себя.
Held my heart, deep in hair,
Держал свое сердце, глубоко в волосах,
Time to shave, shave it off, it off.
Время бриться, сбрить его, сбрить.
No time for romantic escape,
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape. No!
Когда твое пушистое сердце готово к изнасилованию. Нет!
Off we go...
Мы отправляемся...
Your sitting in your comfort you don't believe I'm real,
Ты сидишь в своем комфорте, ты не веришь, что я настоящий,
You cannot buy protection from the way that I feel.
Ты не можешь купить защиту от того, что я чувствую.
Your progressive hypocrites hand out their trash,
Ваши прогрессивные лицемеры раздают свой мусор,
But it was mine in the first place, so I'll burn it to ash.
Но он был моим изначально, так что я сожгу его дотла.
And I've tasted all the strongest meats,
И я пробовал все самые сильные виды мяса,
And laid them down in coloured sheets (laid them down in coloured
И укладывал их на цветные простыни (укладывал их на цветные
sheets).
простыни).
Who needs illusion of love and affection
Кому нужна иллюзия любви и привязанности,
When you're out walking the streets with your mainline connection?
Когда ты гуляешь по улицам со своей главной связью?
connection.
связью.
As I cuddled the porcupine
Когда я обнимал дикобраза,
He said I had none to blame, but me.
Он сказал, что винить мне некого, кроме себя.
Held my heart, deep in hair.
Держал свое сердце, глубоко в волосах.
Time to shave, shave it off, it off.
Время бриться, сбрить его, сбрить.
No time for romantic escape,
Нет времени для романтического побега,
When your fluffy heart is ready for rape. No!
Когда твое пушистое сердце готово к изнасилованию. Нет!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.